Salmos 118

hch (HCH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yawé pamɨpariyutsi xekenepitɨaka, mɨkɨ 'aixɨa katiniuka'iyarini,
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 'Ixaheritsixi mɨpaɨ meke'utiyuaneni:
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 'Aruni xiɨyarimama mɨpaɨ meke'utiyuaneni:
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Mɨpaɨ meke'utiyuaneni kemɨ'ane Yawé memayemakaxe:
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Waɨkawa netiuka'eniwatɨ Yawé nekaniutahɨawe,
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Yawé nehamatɨa kaniuyeikani, ne nepɨkaheuma,
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Yawé nehamatɨa kaniuyeikani, mɨkɨ netsiparewiwame kanihɨkɨtɨni,
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Matsi 'aixɨa pɨ'ane Yawé hetsie muyu'awietanikɨ,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Matsi 'aixɨa pɨ'ane Yawé hetsie muyu'awietani,
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Yunaitɨ nuiwarite menetsi'aye'unietɨ mekanaketɨkɨne,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 Naitsarie nuiwarite mekaneniuhupieni,
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 Xietexi wahepaɨ nehetsie mepɨteheukayexɨa,
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 Menetsinanaimatɨ mepɨnetsihetaimaxɨ nemekawenikɨ,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Yawé netɨrɨkariya kanihɨkɨtɨni meta nekwikari,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 Heitseriemekɨ memu'uwa wakiita
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Yawé tɨrɨkariyaya pɨnɨawarie.
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 Hawaikɨ nepɨkamɨni, nepayeniereni
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Yawé pɨnetsi'ukuwaxɨa tiyukukuinemekɨ,
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Xekeneteneuyepiri kitenie hakewa memeutahaketsie 'aixɨa 'anemekɨ memu'uwa,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 Mɨkɨ Yawé kitenieya kanihɨkɨtɨni,
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Pemɨnetsi'uta'eikɨ pamɨpariyutsi nepɨmetsipitɨani,
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 Kii wewiwamete tete memutixani'eri,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 Mɨkɨkɨ tepɨhɨxiya mariwemekɨ,
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 'Ikɨ tukaritsie Yawé mɨpaɨ katiniuyurieni,
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Yawé, wikweitsitɨarika ketaneupitɨa,
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 'Aixɨa ke'itɨarieka kemɨ'ane 'umamie Yawé hetsɨa mieme hɨkɨtɨtɨ.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Yawé kanikakaɨyaritɨni meta katanihekɨariwiyani,
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 'Ekɨ pepɨnekakaɨyari, 'ayumieme pamɨpariyutsi nepɨmetsipitɨa,
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Yawé pamɨpariyutsi xekenepitɨaka, mɨkɨ 'aixɨa katiniuka'iyarini,
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.