Provérbios 9

hch (HCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme 'uka hepaɨ yukii kaniutawewieni
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Hikɨ 'ixɨarari kaniukuha'aritɨani, kaxie winuyari kaniukawewieni
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Kaniwarutanɨ'ani 'ukari mɨtiwa'aitɨa, 'emanutitewatsie
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 «Nehetsɨa xekeneu'axɨa xemɨkatemaiwawe,
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 Xekenakɨni, nepaa xekena'inɨata
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 'Atsixekatemaitɨ xeketeneuhayewa, hikɨ 'ana xekanayenenierekakuni,
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 »Kemɨ'ane mɨtiyuyuriya mɨta'ɨxatsitɨani mɨkɨ pɨtatierieni xeikɨa,
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Mɨtiyukatawe'erie pepɨka'ɨxatsitɨaka kapa metsi'uti'uxiwe'erieni,
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Mɨtimaiwe keneuta'ɨxatsitɨa, hikɨ mɨkɨ waɨkawa timaiwetɨ kanayeimɨkɨ,
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 »Kemɨ'ane timaiwetɨ meuyeimɨkɨ ke'itsutɨani meri Yawé 'ayemakatɨ,
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Nehetsie petiwiyakaku, 'atukari nepɨtimɨiriya,
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Xɨka petimaiweni, 'a'iwarika kanihɨkɨtɨni pemɨtimaiwenikɨ,
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 'Uka mɨka'uka'iyari, 'axakatiniuka'iyarini,
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Yukitenie kanayeyeixani,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 meta kaniwa'iniwani kɨkamete
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 «Nehetsɨa xekeneu'axɨa xeme temari
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 Haa 'inawariekame matsi yemekɨ witsipa'ane.
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Perɨ mɨkɨ 'atsimepɨkatemate xɨka kiitana mɨki 'ayekani,
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.