Provérbios 9
hch (HCH) vs BKJ
1 Mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme 'uka hepaɨ yukii kaniutawewieni
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 Hikɨ 'ixɨarari kaniukuha'aritɨani, kaxie winuyari kaniukawewieni
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 Kaniwarutanɨ'ani 'ukari mɨtiwa'aitɨa, 'emanutitewatsie
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 «Nehetsɨa xekeneu'axɨa xemɨkatemaiwawe,
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 Xekenakɨni, nepaa xekena'inɨata
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 'Atsixekatemaitɨ xeketeneuhayewa, hikɨ 'ana xekanayenenierekakuni,
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 »Kemɨ'ane mɨtiyuyuriya mɨta'ɨxatsitɨani mɨkɨ pɨtatierieni xeikɨa,
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 Mɨtiyukatawe'erie pepɨka'ɨxatsitɨaka kapa metsi'uti'uxiwe'erieni,
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 Mɨtimaiwe keneuta'ɨxatsitɨa, hikɨ mɨkɨ waɨkawa timaiwetɨ kanayeimɨkɨ,
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 »Kemɨ'ane timaiwetɨ meuyeimɨkɨ ke'itsutɨani meri Yawé 'ayemakatɨ,
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 Nehetsie petiwiyakaku, 'atukari nepɨtimɨiriya,
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 Xɨka petimaiweni, 'a'iwarika kanihɨkɨtɨni pemɨtimaiwenikɨ,
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 'Uka mɨka'uka'iyari, 'axakatiniuka'iyarini,
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 Yukitenie kanayeyeixani,
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 meta kaniwa'iniwani kɨkamete
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 «Nehetsɨa xekeneu'axɨa xeme temari
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 Haa 'inawariekame matsi yemekɨ witsipa'ane.
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 Perɨ mɨkɨ 'atsimepɨkatemate xɨka kiitana mɨki 'ayekani,
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.