Provérbios 9

hch (HCH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme 'uka hepaɨ yukii kaniutawewieni
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Hikɨ 'ixɨarari kaniukuha'aritɨani, kaxie winuyari kaniukawewieni
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Kaniwarutanɨ'ani 'ukari mɨtiwa'aitɨa, 'emanutitewatsie
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 «Nehetsɨa xekeneu'axɨa xemɨkatemaiwawe,
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 Xekenakɨni, nepaa xekena'inɨata
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 'Atsixekatemaitɨ xeketeneuhayewa, hikɨ 'ana xekanayenenierekakuni,
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 »Kemɨ'ane mɨtiyuyuriya mɨta'ɨxatsitɨani mɨkɨ pɨtatierieni xeikɨa,
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Mɨtiyukatawe'erie pepɨka'ɨxatsitɨaka kapa metsi'uti'uxiwe'erieni,
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Mɨtimaiwe keneuta'ɨxatsitɨa, hikɨ mɨkɨ waɨkawa timaiwetɨ kanayeimɨkɨ,
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 »Kemɨ'ane timaiwetɨ meuyeimɨkɨ ke'itsutɨani meri Yawé 'ayemakatɨ,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Nehetsie petiwiyakaku, 'atukari nepɨtimɨiriya,
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Xɨka petimaiweni, 'a'iwarika kanihɨkɨtɨni pemɨtimaiwenikɨ,
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 'Uka mɨka'uka'iyari, 'axakatiniuka'iyarini,
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Yukitenie kanayeyeixani,
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 meta kaniwa'iniwani kɨkamete
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 «Nehetsɨa xekeneu'axɨa xeme temari
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 Haa 'inawariekame matsi yemekɨ witsipa'ane.
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Perɨ mɨkɨ 'atsimepɨkatemate xɨka kiitana mɨki 'ayekani,
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.