Provérbios 7
hch (HCH) vs NAA
1 Temaikɨ, ne'ɨkitsikatsie yaketinekamieni,
1 Meu filho, guarde as minhas palavras e conserve os meus mandamentos em seu coração.
2 Yaketinekamieni kenemɨti'aita pe'ayenieretɨ 'apekaniuyeikamɨkɨ,
2 Observe os meus mandamentos e você viverá; guarde a minha lei como a menina dos seus olhos.
3 'A'itɨwametetsie keneutapietɨkani,
3 Amarre-os aos dedos, escreva-os na tábua do seu coração.
4 Titakɨ yapemɨtimaiwe mɨkɨ pumatsiparewieni yaxeikɨa 'akuri hepaɨ,
4 Diga à Sabedoria: “Você é minha irmã”; e ao Entendimento: “Você é meu parente.”
5 Mɨkɨ mepɨmatsixɨna 'ukaratsi mɨka'a'ɨya hepaɨtsita,
5 Eles o guardarão da mulher imoral, da estranha que lisonjeia com palavras.
6 Heiwa nekiita ne'ayekaitɨ
6 Porque da janela da minha casa, olhando pela grade,
7 Nepɨne'ɨwiyaxɨ temari memɨka'u'iyari wahetsie,
7 vi entre os ingênuos, e descobri entre os jovens um que não tinha juízo.
8 Kayetsie kananuyani, 'etsikina kaniye'ani,
8 Ele ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da casa dela,
9 Hikɨ kanikɨyɨrirɨmekaitɨni.
9 no crepúsculo, ao anoitecer, na escuridão da noite, nas trevas.
10 Yapauka 'ukaratsi kanewayeyani 'enukunakeke,
10 Eis que a mulher lhe saiu ao encontro, com roupas de prostituta e astúcia no coração.
11 (Mɨkɨ 'uka waɨkawa pɨtikuxata 'utahiwatɨ hipame kawa'enietɨ,
11 É espalhafatosa e inquieta; os seus pés não param em casa.
12 Kaye'utɨma mepu'uwa meta teɨteri memayuxeɨrietsie,
12 Ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
13 Hikɨ yapauka temaikɨ kananakawiyatɨyani meta kani'itseni,
13 Ela agarrou o jovem e o beijou; e com o maior descaramento lhe disse:
14 «Nekiita 'aixɨa memɨteyuxeiyanikɨ mawariyari nekanexeiyani,
14 “Eu tinha de oferecer sacrifícios pacíficos; hoje paguei os meus votos.
15 'Ayumieme nepeyetɨa nepɨmatsihekunakixɨ,
15 Por isso, saí ao seu encontro; vim procurá-lo, e agora o encontrei!
16 Ne'utatsie nekaneika'ita
16 Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores.
17 Nemukahuputsie witsimu'ɨa nekaneukawirieni,
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 Hikɨmɨ, naki'eriya tekɨxi winuyari naime tepanu'ieni,
18 Venha, vamos nos embriagar com as delícias do amor, até o amanhecer; gozemos amores.
19 Nekɨna yukie pɨka'uka,
19 Porque o meu marido não está em casa; saiu de viagem para longe.
20 Yutumini waɨkawa kane'ɨni,
20 Levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro; não voltará para casa antes da lua cheia.”
21 Mɨpaɨ witsitikuxaxatɨwatɨ,
21 Ela o seduziu com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou.
22 Hikɨ 'ana 'utɨmana kaneyani,
22 E, num instante, ele a seguiu, como um boi que vai para o matadouro; como um animal que corre para a armadilha,
23 'ɨrɨkɨ mumɨiya yutawitsie,
23 até que uma flecha lhe atravesse o coração. Ele era como a ave que corre para dentro do alçapão, sem saber que isto lhe custará a vida.
24 'Ayumieme hikɨ temaikɨ, keneneu'eni,
24 Agora, meu filho, escute o que eu digo e dê atenção às palavras da minha boca.
25 'A'iyari xaɨtsie pɨka'uyuyuipikeni 'uka kemɨmetikɨhɨawekɨ,
25 Não deixe que o seu coração se desvie para os caminhos dessa mulher, e não ande perdido nas suas veredas.
26 karikɨ yumɨiretɨ mɨpaɨ mekateniukwini,
26 Porque a muitos ela feriu e derrubou; e são muitos os que por ela foram mortos.
27 Kiitana mɨki teukiyapa kanihɨkɨtɨni,
27 A casa dela é caminho para o abismo e desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.