Provérbios 7
hch (HCH) vs BKJ
1 Temaikɨ, ne'ɨkitsikatsie yaketinekamieni,
1 Meu filho, guarda as minhas palavras, e conserva contigo os meus mandamentos.
2 Yaketinekamieni kenemɨti'aita pe'ayenieretɨ 'apekaniuyeikamɨkɨ,
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei como a menina dos teus olhos.
3 'A'itɨwametetsie keneutapietɨkani,
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os sobre a tábua do teu coração.
4 Titakɨ yapemɨtimaiwe mɨkɨ pumatsiparewieni yaxeikɨa 'akuri hepaɨ,
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e ao entendimento chama de teu parente;
5 Mɨkɨ mepɨmatsixɨna 'ukaratsi mɨka'a'ɨya hepaɨtsita,
5 para que eles possam te guardar da mulher estranha, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 Heiwa nekiita ne'ayekaitɨ
6 Porque da janela da minha casa, olhei por minhas frestas,
7 Nepɨne'ɨwiyaxɨ temari memɨka'u'iyari wahetsie,
7 e contemplei entre os simples, discerni entre os jovens, um jovem homem vazio de entendimento,
8 Kayetsie kananuyani, 'etsikina kaniye'ani,
8 passando pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 Hikɨ kanikɨyɨrirɨmekaitɨni.
9 no crepúsculo, à tarde, na escuridão e trevas da noite;
10 Yapauka 'ukaratsi kanewayeyani 'enukunakeke,
10 e eis que, ele encontrou uma mulher com vestimenta de prostituta, e sutil de coração.
11 (Mɨkɨ 'uka waɨkawa pɨtikuxata 'utahiwatɨ hipame kawa'enietɨ,
11 (Ela é espalhafatosa e teimosa; seus pés não habitam em sua casa,
12 Kaye'utɨma mepu'uwa meta teɨteri memayuxeɨrietsie,
12 ora ela está fora, ora nas ruas, à espreita em cada esquina).
13 Hikɨ yapauka temaikɨ kananakawiyatɨyani meta kani'itseni,
13 Então ela o pegou, e o beijou, e com face impudente lhe disse:
14 «Nekiita 'aixɨa memɨteyuxeiyanikɨ mawariyari nekanexeiyani,
14 Tenho ofertas de paz comigo; hoje paguei os meus votos.
15 'Ayumieme nepeyetɨa nepɨmatsihekunakixɨ,
15 Por isto vim ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 Ne'utatsie nekaneika'ita
16 Enfeitei minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras esculpidas, com linho fino do Egito.
17 Nemukahuputsie witsimu'ɨa nekaneukawirieni,
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Hikɨmɨ, naki'eriya tekɨxi winuyari naime tepanu'ieni,
18 Vem, vamos nos encher de amor até a manhã; confortemo-nos com amores.
19 Nekɨna yukie pɨka'uka,
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 Yutumini waɨkawa kane'ɨni,
20 levou um saquitel de dinheiro com ele, e virá para casa no dia marcado.
21 Mɨpaɨ witsitikuxaxatɨwatɨ,
21 Com seu muito bom discurso ela o fez render-se, com a lisonja de seus lábios ela o forçou.
22 Hikɨ 'ana 'utɨmana kaneyani,
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, ou como o tolo para a correção dos estúpidos;
23 'ɨrɨkɨ mumɨiya yutawitsie,
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado; como um pássaro se apressa para o laço, e não sabe que é para tomar-lhe a vida.
24 'Ayumieme hikɨ temaikɨ, keneneu'eni,
24 Ouvi-me, pois, agora, ó vós filhos, dai-me ouvidos, e atentai para as palavras da minha boca.
25 'A'iyari xaɨtsie pɨka'uyuyuipikeni 'uka kemɨmetikɨhɨawekɨ,
25 Não permita que teu coração desvie para seus caminhos, não te percas em suas veredas.
26 karikɨ yumɨiretɨ mɨpaɨ mekateniukwini,
26 Porque ela humilhou muitos feridos; sim, muitos homens fortes foram mortos por ela.
27 Kiitana mɨki teukiyapa kanihɨkɨtɨni,
27 A sua casa é o caminho para o inferno, que desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.