Provérbios 23
hch (HCH) vs BKJ
1 Kepauka ti'aitame hetsɨa pemɨtikwani,
1 Quando te assentares para comer com um governante, considera diligentemente o que é posto diante de ti;
2 Xɨka kwinimieme peti'akwaiwieka,
2 e põe uma faca à tua garganta se fores um homem de grande apetite.
3 'Ikwaiya witsimɨ'ane pepɨkahiwe'erieka,
3 Não sejas desejoso de suas iguarias; porque são alimento enganoso.
4 Pepɨkati'a'uxitɨaka xiku pemayanikɨ,
4 Não trabalhes para ficar rico; pare da tua própria sabedoria.
5 ¿Kamɨtsɨ pemixeiya petiyɨwe?, matsi pumawe.
5 Porás tu os teus olhos sobre aquilo que não é? Porque certamente as riquezas fazem asas para si; como a águia que voa em direção ao céu.
6 Mexa 'aurie pepɨka'utiyeixani xeime tewi mɨtiukakwerie hamatɨa,
6 Não comas o pão daquele que tem um olho mau, nem cobices as suas saborosas carnes,
7 mɨkɨ kanihɨkɨtɨni 'axatiyukɨhɨawetɨ mumatsi'inie,
7 porque como ele pensa em seu coração, assim é ele. Come e bebe, te diz ele; mas o seu coração não está contigo.
8 Naime pekatinanatihayamɨkɨ ketita pemɨtiutikwai,
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas doces palavras.
9 Mɨkayuwaɨriya muwaparewienikɨ hipame pɨkaheuyewetse pemi'ɨxatsitɨaka,
9 Não fales aos ouvidos de um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Pepɨka'ikupatani kwie 'inɨariyari meripaitɨ miemete kemɨtiu'inɨatsie,
10 Não removas os limites antigos e não entres nos campos dos órfãos;
11 matsi waɨkawa kanitɨrɨkaɨyeni wahetsie nunuwame,
11 porque o seu redentor é poderoso; ele pleiteará pela causa deles contigo.
12 'Aixɨa ketineu'ena 'a'iyaritsie meta kepemɨti'ɨkitɨarie,
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Temaikɨ peheitseritɨatɨ pepɨka'ihayewani,
13 Não retenhas a correção da criança; pois se tu bateres nele com uma vara, ele não morrerá.
14 Matsi yaperehɨawetɨ keneukuwaxɨa,
14 Tu o baterás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 Neuxei temaikɨ xɨka petimaiwetɨ 'a'iyaritsie pe'ayani,
15 Meu filho, se o teu coração for sábio, meu coração regozijará, o meu próprio.
16 Yaxeikɨa waɨkawa netaɨta paitɨ nekaninetemawiekamɨkɨ,
16 Sim, meus rins se regozijarão quando teus lábios falarem coisas retas.
17 'A'iyaritsie pepɨkatihiwe'erieka 'axateyuruwamete waɨkawa kememɨteheuxeiya,
17 Não deixes teu coração invejar os pecadores, mas estejas no temor do SENHOR o dia todo.
18 Mɨpaɨ peti'atemawietɨ pe'ukiratsitɨtɨ pepɨmɨni,
18 Porque certamente há um fim, e a tua expectativa não será cortada.
19 Temaikɨ, kenene'enieka meta waɨkawa ketinemaiweni,
19 Ouve tu, meu filho, e sê sábio, e guia o teu coração no caminho.
20 Kwinimieme memɨteyu'iwawie wahamatɨa pepɨka'uyeikani,
20 Não estejas entre os bebedores de vinho, entre turbulentos comedores de carne;
21 kwinimieme memɨteyu'iwawie meta kwinimieme memɨteyukwaiwawie mɨkɨ tixaɨtɨ mekatehexeiyatɨ mepakɨne,
21 porque o bêbado e o comilão virão à pobreza; e a sonolência vestirá um homem com trapos.
22 Kene'enieka 'apaapa mumatsi'ayexei,
22 Ouve ao teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando ela estiver velha.
23 Tita mɨtiyuri meta mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme 'ahetsie keneupitɨa,
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Temaikɨ yamɨtikamie yupaapa waɨkawa kanitemawieritɨaka,
24 O pai do justo se regozijará grandemente, e aquele que gera um filho sábio terá alegria nele.
25 Mekeyutemamawieka 'apaapa meta 'amaama,
25 Teu pai e tua mãe ficarão felizes, e aquela que te gerou se regozijará.
26 Temaikɨ, yakenetineutahɨawi 'aixɨa peti'akɨhɨawetɨ 'a'iyaritsie pemumienikɨ,
26 Meu filho, dá-me o teu coração, e deixa teus olhos observarem os meus caminhos.
27 Karikɨ 'uka tuminikɨ mɨyuwitɨnɨa putsu 'emeukatewa kanihɨkɨtɨni,
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a mulher estranha.
28 Mɨkɨ 'uka 'ukitsi muwahupie tinawayame hepaɨ kaniyɨaneni,
28 Pois ela, como uma presa, fica à espreita, e aumenta os transgressores entre os homens.
29 ¿Kemɨ'ane pɨwahetsiemieme hiwerika?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? De quem as contendas? De quem as queixas? De quem as feridas sem motivo? De quem os olhos vermelhos?
30 Kemɨ'ane puteyu winu mayema mɨka'utatuaya,
30 Daqueles que ficam muito tempo com o vinho; aqueles que vão buscar vinho misturado.
31 Pepɨka'aku'ɨwiyani winu kemɨ'anekɨ,
31 Não olhes para o vinho quando ele estiver vermelho, quando der sua cor na taça, quando ele se mover suavemente.
32 karikɨ mɨkɨ kuu mayu'eriya mɨrakeni hepaɨ kani'aneni,
32 No final, ele pica como a serpente, e ferroa como uma víbora.
33 'Ahɨxitekɨ yɨkɨ ti'aneneme pepɨtixeiya,
33 Teus olhos contemplarão a mulher estranha, e teu coração proferirá coisas perversas.
34 Haramara hixɨapa muhauxime hepaɨ pepɨti'amaika,
34 Sim, tu serás como aquele que se deita no meio do mar, ou como aquele que permanece sobre o topo de um mastro.
35 Mɨpaɨ peputaineni: «Nepeutiweiyaxɨa, matsi pɨkanetsihekwinixɨ,
35 E dirás: Me feriram, e eu não estava enfermo; me bateram, e eu não senti; quando despertarei? Tornarei a buscá-lo outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.