Provérbios 1
hch (HCH) vs VC
1 Tsarumuni 'ɨxatsiteya Rawiri nu'aya, 'Ixaheri kwieyaritsie ti'aitame:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 petimaiwetɨ pemayanikɨ meta 'aixɨa 'anemekɨ pemuyeikanikɨ,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 mɨtaheitseritɨarienikɨ yamɨtimaikakɨ tita 'aixɨa mɨti'ane tita 'axamɨti'ane,
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 'aixɨa 'anemekɨ pɨtiwapitɨa kemɨ'ane 'atsimemɨkatemate, meta temari mete'uyemaitɨ memakɨnekɨ,
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 Mɨtimaiwe 'ikɨ ke'u'enieni, matsi waɨkawa mɨretimanikɨ,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 meitimanikɨ tita 'ɨxatsi 'inɨariyari mɨtixata mɨkɨ pɨtimaika,
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 Yawé 'ayemakatɨ mɨtiuyemaikakɨ kanitsutɨni,
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Temaikɨ, keneu'eni 'apaapa kemɨmatiku'ɨxatsitɨwa,
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 Mɨpaɨ xɨka yapetikamieni 'amu'utsie witsimɨ'ane pemanakeka hepaɨ pepɨ'aneni,
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 Temaikɨ, xɨka 'axateyuruwamete memateku'itaiyani,
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 Xɨka mɨpaɨ memetehahɨaweni:
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 Tepeitakwani naime 'ayeniereme
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 Tetetinawame naime piinitɨarika tetehexeiyatɨ tepakɨne,
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 Teyunaitɨ teyutinɨme tepɨtekunawatɨweni,
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 Peru neuxei temaikɨ, pepɨkawareu'enieka mɨkɨ.
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 Mɨkɨ mepuyuwaɨriya 'axamemɨteyuriekakɨ,
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Xɨka winiyari 'anutawieni yakɨ xeikɨa pɨrayeika,
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 Peru mɨkɨ 'axamemɨte'u'iyari yɨkɨmana yutukari mepɨwiniyatɨwe,
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 Mɨpaɨ mepɨtetakukuwe kemɨ'ane yuhetsiemieme xeikɨa memutekuwautɨwe,
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 Mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme 'uka hepaɨ kaye 'utɨa kanahiwani,
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 Kaye 'itsikinayaritsie waɨkawa mɨranuyekɨkatɨretsie kanahiwani,
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 «Xeme temari 'atsixemɨkatehetimaiwawe 'akuxi,
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Xekeneneu'eni kenemɨxerahɨawe,
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 Kepauka nemɨxekɨhɨawekaitsie xeme xepɨkanetsi'u'eni,
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 Matsi pɨta naime ne'ɨxatsitɨarika xeputixani'eri,
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 'Ayumieme neta 'ana neputanaweni xehetsiemieme,
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 kepauka marika xehetsie munuani 'eka mɨtɨrɨkaɨye hepaɨ
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 »Hikɨ 'ana xekanenitahɨawikuni, peru ne nepɨkaxeta'eiya,
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 Xemɨtemaiwawenikɨ xeputixani'eri
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 Neniuki ne'ɨxatsi xemɨkahanu'enikɨ,
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 Tita tewi mɨtiuka'e mɨkɨ katinika'itsanamɨkɨ,
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 Kememɨteheuyexɨri meta tita 'atsimemɨkatematekɨ mɨkɨ puwakwini,
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 Matsi kemɨ'ane mɨnetsi'anu'enieni 'aixɨa 'iyari 'apuyeikani,
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.