Provérbios 1
hch (HCH) vs NVI
1 Tsarumuni 'ɨxatsiteya Rawiri nu'aya, 'Ixaheri kwieyaritsie ti'aitame:
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 petimaiwetɨ pemayanikɨ meta 'aixɨa 'anemekɨ pemuyeikanikɨ,
2 Eles ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;
3 mɨtaheitseritɨarienikɨ yamɨtimaikakɨ tita 'aixɨa mɨti'ane tita 'axamɨti'ane,
3 a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;
4 'aixɨa 'anemekɨ pɨtiwapitɨa kemɨ'ane 'atsimemɨkatemate, meta temari mete'uyemaitɨ memakɨnekɨ,
4 ajudarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.
5 Mɨtimaiwe 'ikɨ ke'u'enieni, matsi waɨkawa mɨretimanikɨ,
5 Se o sábio der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
6 meitimanikɨ tita 'ɨxatsi 'inɨariyari mɨtixata mɨkɨ pɨtimaika,
6 para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.
7 Yawé 'ayemakatɨ mɨtiuyemaikakɨ kanitsutɨni,
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 Temaikɨ, keneu'eni 'apaapa kemɨmatiku'ɨxatsitɨwa,
8 Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.
9 Mɨpaɨ xɨka yapetikamieni 'amu'utsie witsimɨ'ane pemanakeka hepaɨ pepɨ'aneni,
9 Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.
10 Temaikɨ, xɨka 'axateyuruwamete memateku'itaiyani,
10 Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!
11 Xɨka mɨpaɨ memetehahɨaweni:
11 Se disserem: "Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
12 Tepeitakwani naime 'ayeniereme
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
13 Tetetinawame naime piinitɨarika tetehexeiyatɨ tepakɨne,
13 acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;
14 Teyunaitɨ teyutinɨme tepɨtekunawatɨweni,
14 junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "
15 Peru neuxei temaikɨ, pepɨkawareu'enieka mɨkɨ.
15 Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,
16 Mɨkɨ mepuyuwaɨriya 'axamemɨteyuriekakɨ,
16 pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.
17 Xɨka winiyari 'anutawieni yakɨ xeikɨa pɨrayeika,
17 Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,
18 Peru mɨkɨ 'axamemɨte'u'iyari yɨkɨmana yutukari mepɨwiniyatɨwe,
18 também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!
19 Mɨpaɨ mepɨtetakukuwe kemɨ'ane yuhetsiemieme xeikɨa memutekuwautɨwe,
19 Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede se destrói.
20 Mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme 'uka hepaɨ kaye 'utɨa kanahiwani,
20 A sabedoria clama em voz alta nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;
21 Kaye 'itsikinayaritsie waɨkawa mɨranuyekɨkatɨretsie kanahiwani,
21 nas esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:
22 «Xeme temari 'atsixemɨkatehetimaiwawe 'akuxi,
22 "Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
23 Xekeneneu'eni kenemɨxerahɨawe,
23 Se acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.
24 Kepauka nemɨxekɨhɨawekaitsie xeme xepɨkanetsi'u'eni,
24 Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!
25 Matsi pɨta naime ne'ɨxatsitɨarika xeputixani'eri,
25 Visto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,
26 'Ayumieme neta 'ana neputanaweni xehetsiemieme,
26 eu, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,
27 kepauka marika xehetsie munuani 'eka mɨtɨrɨkaɨye hepaɨ
27 quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.
28 »Hikɨ 'ana xekanenitahɨawikuni, peru ne nepɨkaxeta'eiya,
28 "Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.
29 Xemɨtemaiwawenikɨ xeputixani'eri
29 Visto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,
30 Neniuki ne'ɨxatsi xemɨkahanu'enikɨ,
30 não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
31 Tita tewi mɨtiuka'e mɨkɨ katinika'itsanamɨkɨ,
31 comerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.
32 Kememɨteheuyexɨri meta tita 'atsimemɨkatematekɨ mɨkɨ puwakwini,
32 Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;
33 Matsi kemɨ'ane mɨnetsi'anu'enieni 'aixɨa 'iyari 'apuyeikani,
33 mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.