Provérbios 1
hch (HCH) vs NVT
1 Tsarumuni 'ɨxatsiteya Rawiri nu'aya, 'Ixaheri kwieyaritsie ti'aitame:
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 petimaiwetɨ pemayanikɨ meta 'aixɨa 'anemekɨ pemuyeikanikɨ,
2 Sua finalidade é ensinar sabedoria e disciplina às pessoas e ajudá-las a compreender as instruções dos sábios.
3 mɨtaheitseritɨarienikɨ yamɨtimaikakɨ tita 'aixɨa mɨti'ane tita 'axamɨti'ane,
3 Sua finalidade é ensinar-lhes uma vida disciplinada e bem-sucedida e ajudá-las a fazer o que é certo, justo e imparcial.
4 'aixɨa 'anemekɨ pɨtiwapitɨa kemɨ'ane 'atsimemɨkatemate, meta temari mete'uyemaitɨ memakɨnekɨ,
4 Estes provérbios darão juízo aos ingênuos e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 Mɨtimaiwe 'ikɨ ke'u'enieni, matsi waɨkawa mɨretimanikɨ,
5 O sábio que os ouvir se tornará ainda mais sábio. Quem tem entendimento receberá orientação,
6 meitimanikɨ tita 'ɨxatsi 'inɨariyari mɨtixata mɨkɨ pɨtimaika,
6 ao examinar o significado destes provérbios e parábolas, das palavras dos sábios e seus enigmas.
7 Yawé 'ayemakatɨ mɨtiuyemaikakɨ kanitsutɨni,
7 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento, mas os tolos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 Temaikɨ, keneu'eni 'apaapa kemɨmatiku'ɨxatsitɨwa,
8 Meu filho, preste atenção à correção de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
9 Mɨpaɨ xɨka yapetikamieni 'amu'utsie witsimɨ'ane pemanakeka hepaɨ pepɨ'aneni,
9 O que aprender com eles será coroa de graça em sua cabeça e colar de honra em seu pescoço.
10 Temaikɨ, xɨka 'axateyuruwamete memateku'itaiyani,
10 Meu filho, se pecadores quiserem seduzi-lo, não permita que isso aconteça.
11 Xɨka mɨpaɨ memetehahɨaweni:
11 Talvez lhe digam: “Venha conosco! Vamos nos esconder e matar alguém. Armaremos emboscada contra inocentes, só para passar o tempo.
12 Tepeitakwani naime 'ayeniereme
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura; vamos engoli-los inteiros, como os que descem à cova.
13 Tetetinawame naime piinitɨarika tetehexeiyatɨ tepakɨne,
13 Encontraremos todo tipo de riquezas e encheremos nossas casas com tudo que roubarmos.
14 Teyunaitɨ teyutinɨme tepɨtekunawatɨweni,
14 Venha, junte-se a nós! Dividiremos igualmente os despojos”.
15 Peru neuxei temaikɨ, pepɨkawareu'enieka mɨkɨ.
15 Meu filho, não vá com eles! Afaste-se de seus caminhos.
16 Mɨkɨ mepuyuwaɨriya 'axamemɨteyuriekakɨ,
16 Eles correm para fazer o mal; apressam-se em derramar sangue.
17 Xɨka winiyari 'anutawieni yakɨ xeikɨa pɨrayeika,
17 Se um pássaro vê alguém montar a armadilha, sabe que não deve se aproximar.
18 Peru mɨkɨ 'axamemɨte'u'iyari yɨkɨmana yutukari mepɨwiniyatɨwe,
18 Eles, porém, armam emboscadas para si mesmos; tentam acabar com a própria vida.
19 Mɨpaɨ mepɨtetakukuwe kemɨ'ane yuhetsiemieme xeikɨa memutekuwautɨwe,
19 Esse é o destino de todos os gananciosos; sua própria cobiça os destrói.
20 Mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme 'uka hepaɨ kaye 'utɨa kanahiwani,
20 A Sabedoria grita nas ruas e levanta a voz na praça pública.
21 Kaye 'itsikinayaritsie waɨkawa mɨranuyekɨkatɨretsie kanahiwani,
21 Sim, proclama nas avenidas e anuncia em frente à porta da cidade:
22 «Xeme temari 'atsixemɨkatehetimaiwawe 'akuxi,
22 “Até quando vocês, ingênuos, insistirão em sua ingenuidade? Até quando vocês, zombadores, terão prazer na zombaria? Até quando vocês, tolos, detestarão o conhecimento?
23 Xekeneneu'eni kenemɨxerahɨawe,
23 Venham e ouçam minhas advertências; abrirei meu coração para vocês e os tornarei sábios.
24 Kepauka nemɨxekɨhɨawekaitsie xeme xepɨkanetsi'u'eni,
24 “Muitas vezes eu os chamei, mas não quiseram vir; estendi-lhes a mão, mas não me deram atenção.
25 Matsi pɨta naime ne'ɨxatsitɨarika xeputixani'eri,
25 Desprezaram meu conselho e rejeitaram minha repreensão.
26 'Ayumieme neta 'ana neputanaweni xehetsiemieme,
26 Por isso, rirei quando estiverem em dificuldades; zombarei quando estiverem em apuros,
27 kepauka marika xehetsie munuani 'eka mɨtɨrɨkaɨye hepaɨ
27 quando a calamidade lhes sobrevier como a tempestade, e a desgraça os envolver como o furacão, e a angústia e a aflição os dominarem.
28 »Hikɨ 'ana xekanenitahɨawikuni, peru ne nepɨkaxeta'eiya,
28 “Quando clamarem por socorro, não responderei; ainda que me procurem, não me encontrarão.
29 Xemɨtemaiwawenikɨ xeputixani'eri
29 Porque detestaram o conhecimento e escolheram não temer o S
30 Neniuki ne'ɨxatsi xemɨkahanu'enikɨ,
30 Rejeitaram meu conselho e ignoraram minha repreensão.
31 Tita tewi mɨtiuka'e mɨkɨ katinika'itsanamɨkɨ,
31 Portanto, comerão os frutos amargos de seu estilo de vida e engasgarão em suas próprias intrigas.
32 Kememɨteheuyexɨri meta tita 'atsimemɨkatematekɨ mɨkɨ puwakwini,
32 Pois os ingênuos se afastam de mim e rumam para a morte; os tolos são destruídos por sua própria acomodação.
33 Matsi kemɨ'ane mɨnetsi'anu'enieni 'aixɨa 'iyari 'apuyeikani,
33 Os que me ouvem, porém, viverão em paz, tranquilos e sem temer o mal”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.