Jó 13
hch (HCH) vs NVT
1 »Naime mɨkɨ nehɨxikɨ nekatiniuxeiya,
1 “Vi tudo isso com os próprios olhos; ouvi com os próprios ouvidos, e agora entendo.
2 Neta waɨkawa nekatiniuyemaika xehepaɨ,
2 O que vocês sabem, eu também sei; não são melhores que eu.
3 Matsi yemekɨ nepɨtixatamɨkɨ pɨta Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye hamatɨa,
3 Quero falar diretamente com o Todo-poderoso, quero defender minha causa diante de Deus.
4 Xeme matsi netsikwamanamete xekaniyɨaka,
4 Vocês me difamam com mentiras; são médicos incapazes de curar.
5 Xɨka xetehayewanike xe'utiniutɨ.
5 Se ao menos se calassem! É a atitude mais sábia que poderiam tomar.
6 Hikɨta ne xepɨnetsi'enieni,
6 Ouçam minha defesa, prestem atenção a meus argumentos.
7 ¿Kakaɨyari hepaɨtsita xemɨte'u'itani xeteyuwaɨririya?
7 “Vocês querem defender Deus com mentiras? Apresentam argumentos desonestos em nome dele?
8 ¿Xe'iparewiekame xeteyu'erie?
8 Distorcem seu testemunho em favor dele? Acaso são advogados de Deus?
9 ¿Xɨka mɨkɨ xeheutixeiyaxɨani ketiɨyɨwe?
9 O que acontecerá quando ele decidir investigá-los? Conseguirão enganá-lo como enganam qualquer pessoa?
10 Kanahekɨaka matsi mɨkɨ pɨta kanixe'utatieweni
10 Não! Certamente ele os repreenderá se distorcerem às escondidas seu testemunho em favor dele.
11 ¿Kamɨtsɨ xekate'itimakawawe xawatɨriyaya?
11 Acaso a majestade dele não os aterrorizará? O terror dele não cairá sobre vocês?
12 Yakɨ xeikɨa kememɨtekuxatakɨ naxi hepaɨ pɨtiyumatsiɨkɨ,
12 Suas frases feitas valem tanto quanto cinzas; sua defesa é fraca como um pote de barro.
13 »Xeketeneuhayewa xe'utiniutɨ xekeneneupitɨa nemɨtaniunikɨ,
13 “Calem-se e deixem-me em paz! Permitam-me falar, e eu arcarei com as consequências.
14 ¿Titayari kwinie 'anekɨa netiyukakeka,
14 Sim, porei minha vida em risco e direi o que penso de fato.
15 Tsepa mɨnetiumi. Ne hetsiena nepɨtitakwewie.
15 Ainda que Deus me mate, ele é minha única esperança; apresentarei a ele minha causa.
16 Mɨkɨ pɨhɨkɨ mɨnetsitawikweitsitɨani:
16 Isto, porém, é o que me salvará: não sou ímpio; se o fosse, não poderia me colocar diante dele.
17 »Neniuki xekeneu'eni,
17 “Escutem bem o que vou dizer, ouçam-me com atenção.
18 Neuxei neheima kenemɨtitanuani 'aixɨa nekatiniuyurieniri,
18 Preparei minha defesa; serei declarado inocente.
19 ¿Xewitɨ nehetsie mɨrahɨani tiyɨwe?
19 Quem pode discutir comigo a esse respeito? E, se provarem que estou errado, me calarei e morrerei.”
20 »Kakaɨyari, tihutame xeikɨa nemumatiwawirie kenetineupitɨa,
20 “Ó Deus, concede-me estas duas coisas, e não me esconderei de ti.
21 'Ariri pepɨkanetikwinitɨaka
21 Remove tua mão de cima de mim e não me assustes com tua temível presença.
22 Nemɨnetahekɨatakɨ keneneutahɨawi, nepɨmatsita'eiya,
22 Chama-me, e eu responderei; ou permita que eu fale e responde-me.
23 Kepaɨmexɨa 'axanemɨtiuyuri keneuti'inɨata,
23 Diga-me, o que fiz de errado? Mostra-me minha rebeldia e meu pecado.
24 ¿Ketitayari pekanetixeiyamɨkɨ?
24 Por que te afastas de mim? Por que me tratas como teu inimigo?
25 ¿Xatsi 'u'enirɨmeme pe'utimariutame petitatemɨxikita?
25 Atormentarias uma folha soprada pelo vento? Perseguirias a palha seca?
26 Nehetsiemieme pepɨraka'utɨa hatsiwimekɨ,
26 “Escreves acusações amargas contra mim e trazes à tona os pecados de minha juventude.
27 Ne'ɨkatetsie tepɨa karenayarikɨ pepɨnetsi'akuwie,
27 Prendes meus pés com correntes, vigias todos os meus caminhos e examinas todas as minhas pegadas.
28 »Nawi winu makatuarike mɨtaxɨxime hepaɨ tewi pɨ'ane,
28 Eu me consumo como madeira que apodrece, como roupa comida pela traça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.