Salmos 9

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Zan yabe ka, ya Ubangiji, da dukan zuciyata;
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Zan yi murna in kuma yi farin ciki a cikinka;
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Abokan gābana sun ja da baya;
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Gama ka tabbata da gaskiyata da kuma abin da nake yi;
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Ka tsawata wa ƙasashe ka kuma hallakar da mugaye;
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Lalaci marar ƙarewa ya cimma abokan gābanmu,
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Ubangiji yana mulki har abada;
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Zai hukunta duniya da adalci;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Ubangiji shi ne mafakan waɗanda ake danniya,
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Waɗanda suka san sunanka za su dogara da kai,
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Rera yabai ga Ubangiji, wanda yake zaune a kursiyi a Sihiyona;
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Gama shi da yakan ɗauki fansa a kan mai kisa yakan tuna;
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Ya Ubangiji, dubi yadda abokan gābana suna tsananta mini!
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 don in furta yabanka
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Al’umma sun fāɗa cikin ramin da suka haƙa wa waɗansu;
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 An san Ubangiji ta wurin gaskiyarsa;
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Mugaye za su koma kabari,
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Amma har abada ba za a manta da mai bukata ba,
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Ka tashi, ya Ubangiji, kada ka bar wani yă yi nasara;
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Ka buge su da rawar jiki, ya Ubangiji;
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.