Salmos 9
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARIB
1 Zan yabe ka, ya Ubangiji, da dukan zuciyata;
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Zan yi murna in kuma yi farin ciki a cikinka;
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 Abokan gābana sun ja da baya;
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 Gama ka tabbata da gaskiyata da kuma abin da nake yi;
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Ka tsawata wa ƙasashe ka kuma hallakar da mugaye;
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Lalaci marar ƙarewa ya cimma abokan gābanmu,
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 Ubangiji yana mulki har abada;
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 Zai hukunta duniya da adalci;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 Ubangiji shi ne mafakan waɗanda ake danniya,
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Waɗanda suka san sunanka za su dogara da kai,
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 Rera yabai ga Ubangiji, wanda yake zaune a kursiyi a Sihiyona;
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Gama shi da yakan ɗauki fansa a kan mai kisa yakan tuna;
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Ya Ubangiji, dubi yadda abokan gābana suna tsananta mini!
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 don in furta yabanka
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Al’umma sun fāɗa cikin ramin da suka haƙa wa waɗansu;
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 An san Ubangiji ta wurin gaskiyarsa;
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 Mugaye za su koma kabari,
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Amma har abada ba za a manta da mai bukata ba,
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 Ka tashi, ya Ubangiji, kada ka bar wani yă yi nasara;
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 Ka buge su da rawar jiki, ya Ubangiji;
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.