Salmos 9
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NAA
1 Zan yabe ka, ya Ubangiji, da dukan zuciyata;
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Zan yi murna in kuma yi farin ciki a cikinka;
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Abokan gābana sun ja da baya;
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Gama ka tabbata da gaskiyata da kuma abin da nake yi;
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Ka tsawata wa ƙasashe ka kuma hallakar da mugaye;
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Lalaci marar ƙarewa ya cimma abokan gābanmu,
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Ubangiji yana mulki har abada;
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Zai hukunta duniya da adalci;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Ubangiji shi ne mafakan waɗanda ake danniya,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Waɗanda suka san sunanka za su dogara da kai,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Rera yabai ga Ubangiji, wanda yake zaune a kursiyi a Sihiyona;
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Gama shi da yakan ɗauki fansa a kan mai kisa yakan tuna;
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Ya Ubangiji, dubi yadda abokan gābana suna tsananta mini!
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 don in furta yabanka
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 Al’umma sun fāɗa cikin ramin da suka haƙa wa waɗansu;
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 An san Ubangiji ta wurin gaskiyarsa;
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Mugaye za su koma kabari,
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Amma har abada ba za a manta da mai bukata ba,
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 Ka tashi, ya Ubangiji, kada ka bar wani yă yi nasara;
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Ka buge su da rawar jiki, ya Ubangiji;
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.