Salmos 50
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC
1 Maɗaukaki, Allah, Ubangiji,
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Daga Sihiyona, cikakkiya a kyau,
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Allahnmu yana zuwa
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 Ya kira sammai da suke bisa,
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 “Ku tattara mini shafaffuna,
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 Sammai kuwa sun yi shelar adalcinsa
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 “Ku ji, ya mutanena, zan kuwa yi magana,
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 Ba na tsawata muku saboda hadayunku
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Ba na bukatan bijimi daga turkenku
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 gama kowace dabbar kurmi nawa ne,
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Na san kowane tsuntsun da yake a duwatsu
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 Da a ce ina jin yunwa ai, ba sai na faɗa muku ba,
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Ina cin naman bijimai ne
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 “Ku miƙa hadayar godiya ga Allah,
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 ku kira gare ni a ranar wahala;
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 Amma ga mugaye, Allah ya ce,
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Kun ƙi umarnina
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 Sa’ad da kuka ga ɓarawo, kukan haɗa kai da shi;
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 Kuna amfani da bakunanku don mugunta
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Kuna ci gaba da magana a kan ɗan’uwanku
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Kun yi waɗannan abubuwa na kuwa yi shiru;
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 “Ku lura da wannan, ku da kuka manta da Allah,
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Shi wanda ya miƙa hadayun godiya yakan girmama ni,
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.