Salmos 50
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT
1 Maɗaukaki, Allah, Ubangiji,
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 Daga Sihiyona, cikakkiya a kyau,
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 Allahnmu yana zuwa
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 Ya kira sammai da suke bisa,
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 “Ku tattara mini shafaffuna,
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 Sammai kuwa sun yi shelar adalcinsa
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 “Ku ji, ya mutanena, zan kuwa yi magana,
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 Ba na tsawata muku saboda hadayunku
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 Ba na bukatan bijimi daga turkenku
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 gama kowace dabbar kurmi nawa ne,
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 Na san kowane tsuntsun da yake a duwatsu
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 Da a ce ina jin yunwa ai, ba sai na faɗa muku ba,
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 Ina cin naman bijimai ne
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 “Ku miƙa hadayar godiya ga Allah,
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 ku kira gare ni a ranar wahala;
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 Amma ga mugaye, Allah ya ce,
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 Kun ƙi umarnina
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 Sa’ad da kuka ga ɓarawo, kukan haɗa kai da shi;
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 Kuna amfani da bakunanku don mugunta
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 Kuna ci gaba da magana a kan ɗan’uwanku
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 Kun yi waɗannan abubuwa na kuwa yi shiru;
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 “Ku lura da wannan, ku da kuka manta da Allah,
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 Shi wanda ya miƙa hadayun godiya yakan girmama ni,
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.