Salmos 50
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC
1 Maɗaukaki, Allah, Ubangiji,
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Daga Sihiyona, cikakkiya a kyau,
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Allahnmu yana zuwa
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Ya kira sammai da suke bisa,
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Ku tattara mini shafaffuna,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 Sammai kuwa sun yi shelar adalcinsa
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 “Ku ji, ya mutanena, zan kuwa yi magana,
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 Ba na tsawata muku saboda hadayunku
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Ba na bukatan bijimi daga turkenku
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 gama kowace dabbar kurmi nawa ne,
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 Na san kowane tsuntsun da yake a duwatsu
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Da a ce ina jin yunwa ai, ba sai na faɗa muku ba,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Ina cin naman bijimai ne
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 “Ku miƙa hadayar godiya ga Allah,
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 ku kira gare ni a ranar wahala;
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Amma ga mugaye, Allah ya ce,
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 Kun ƙi umarnina
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 Sa’ad da kuka ga ɓarawo, kukan haɗa kai da shi;
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 Kuna amfani da bakunanku don mugunta
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Kuna ci gaba da magana a kan ɗan’uwanku
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Kun yi waɗannan abubuwa na kuwa yi shiru;
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 “Ku lura da wannan, ku da kuka manta da Allah,
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Shi wanda ya miƙa hadayun godiya yakan girmama ni,
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.