Salmos 50
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NAA
1 Maɗaukaki, Allah, Ubangiji,
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Daga Sihiyona, cikakkiya a kyau,
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Allahnmu yana zuwa
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 Ya kira sammai da suke bisa,
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Ku tattara mini shafaffuna,
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 Sammai kuwa sun yi shelar adalcinsa
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 “Ku ji, ya mutanena, zan kuwa yi magana,
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Ba na tsawata muku saboda hadayunku
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 Ba na bukatan bijimi daga turkenku
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 gama kowace dabbar kurmi nawa ne,
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 Na san kowane tsuntsun da yake a duwatsu
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 Da a ce ina jin yunwa ai, ba sai na faɗa muku ba,
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Ina cin naman bijimai ne
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 “Ku miƙa hadayar godiya ga Allah,
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 ku kira gare ni a ranar wahala;
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 Amma ga mugaye, Allah ya ce,
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 Kun ƙi umarnina
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 Sa’ad da kuka ga ɓarawo, kukan haɗa kai da shi;
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 Kuna amfani da bakunanku don mugunta
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 Kuna ci gaba da magana a kan ɗan’uwanku
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 Kun yi waɗannan abubuwa na kuwa yi shiru;
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 “Ku lura da wannan, ku da kuka manta da Allah,
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Shi wanda ya miƙa hadayun godiya yakan girmama ni,
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.