Salmos 50
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs BKJ
1 Maɗaukaki, Allah, Ubangiji,
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 Daga Sihiyona, cikakkiya a kyau,
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Allahnmu yana zuwa
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 Ya kira sammai da suke bisa,
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 “Ku tattara mini shafaffuna,
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 Sammai kuwa sun yi shelar adalcinsa
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 “Ku ji, ya mutanena, zan kuwa yi magana,
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 Ba na tsawata muku saboda hadayunku
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 Ba na bukatan bijimi daga turkenku
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 gama kowace dabbar kurmi nawa ne,
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 Na san kowane tsuntsun da yake a duwatsu
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 Da a ce ina jin yunwa ai, ba sai na faɗa muku ba,
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 Ina cin naman bijimai ne
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 “Ku miƙa hadayar godiya ga Allah,
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 ku kira gare ni a ranar wahala;
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Amma ga mugaye, Allah ya ce,
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 Kun ƙi umarnina
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 Sa’ad da kuka ga ɓarawo, kukan haɗa kai da shi;
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 Kuna amfani da bakunanku don mugunta
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 Kuna ci gaba da magana a kan ɗan’uwanku
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 Kun yi waɗannan abubuwa na kuwa yi shiru;
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 “Ku lura da wannan, ku da kuka manta da Allah,
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Shi wanda ya miƙa hadayun godiya yakan girmama ni,
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.