Salmos 50

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Maɗaukaki, Allah, Ubangiji,
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Daga Sihiyona, cikakkiya a kyau,
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Allahnmu yana zuwa
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Ya kira sammai da suke bisa,
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “Ku tattara mini shafaffuna,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Sammai kuwa sun yi shelar adalcinsa
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 “Ku ji, ya mutanena, zan kuwa yi magana,
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Ba na tsawata muku saboda hadayunku
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Ba na bukatan bijimi daga turkenku
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 gama kowace dabbar kurmi nawa ne,
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Na san kowane tsuntsun da yake a duwatsu
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Da a ce ina jin yunwa ai, ba sai na faɗa muku ba,
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Ina cin naman bijimai ne
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 “Ku miƙa hadayar godiya ga Allah,
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 ku kira gare ni a ranar wahala;
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Amma ga mugaye, Allah ya ce,
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Kun ƙi umarnina
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Sa’ad da kuka ga ɓarawo, kukan haɗa kai da shi;
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Kuna amfani da bakunanku don mugunta
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Kuna ci gaba da magana a kan ɗan’uwanku
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Kun yi waɗannan abubuwa na kuwa yi shiru;
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 “Ku lura da wannan, ku da kuka manta da Allah,
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Shi wanda ya miƙa hadayun godiya yakan girmama ni,
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.