Salmos 139
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI
1 Ya Ubangiji, ka bincike ni
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 Ka san sa’ad da na zauna da sa’ad da na tashi;
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 Ka san fitata da kuma kwanciyata;
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 Kafin in yi magana da harshena
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 Ka kewaye ni, gaba da baya;
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 Irin wannan sanin game da ni ya fi ƙarfin magana,
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 Ina zan tafi daga Ruhunka?
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 In na haura zuwa sammai, kana a can;
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 In na tashi a fikafikan safiya,
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 can ma hannunka zai bishe ni,
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 In na ce, “Tabbatacce duhu zai ɓoye ni
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 duhu ma ba zai zama duhu gare ka ba;
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 Gama ka halicci ciki-cikina;
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Ina yabonka domin yadda ka yi ni abin tsoro ne da kuma abin mamaki;
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 Ƙasusuwana ba a ɓoye suke a gare ka ba
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Idanunka sun ga jikina marar fasali;
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 Tunaninka suna da daraja gare ni, ya Allah!
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 A ce zan iya ƙirgansu,
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 Da kawai za ka kashe mugaye, ya Allah!
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 Suna magana game da kai da mugun nufi;
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 Ba ina ƙin masu ƙinka ba, ya Ubangiji,
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 Ba ni da wani abu da nake musu sai kiyaye kawai;
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 Ka bincike ni, ya Allah ka kuma san zuciyata;
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 Duba ko akwai wani laifi a cikina,
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.