Salmos 139

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ya Ubangiji, ka bincike ni
1 SENHOR, tu me sondaste, e me conheces.
2 Ka san sa’ad da na zauna da sa’ad da na tashi;
2 Tu sabes o meu assentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 Ka san fitata da kuma kwanciyata;
3 Cercas o meu andar, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Kafin in yi magana da harshena
4 Não havendo ainda palavra alguma na minha língua, eis que logo, ó Senhor, tudo conheces.
5 Ka kewaye ni, gaba da baya;
5 Tu me cercaste por detrás e por diante, e puseste sobre mim a tua mão.
6 Irin wannan sanin game da ni ya fi ƙarfin magana,
6 Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta que não a posso atingir.
7 Ina zan tafi daga Ruhunka?
7 Para onde me irei do teu espírito, ou para onde fugirei da tua face?
8 In na haura zuwa sammai, kana a can;
8 Se subir ao céu, lá tu estás; se fizer no inferno a minha cama, eis que tu ali estás também.
9 In na tashi a fikafikan safiya,
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 can ma hannunka zai bishe ni,
10 Até ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 In na ce, “Tabbatacce duhu zai ɓoye ni
11 Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim.
12 duhu ma ba zai zama duhu gare ka ba;
12 Nem ainda as trevas me encobrem de ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa;
13 Gama ka halicci ciki-cikina;
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no ventre de minha mãe.
14 Ina yabonka domin yadda ka yi ni abin tsoro ne da kuma abin mamaki;
14 Eu te louvarei, porque de um modo assombroso, e tão maravilhoso fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Ƙasusuwana ba a ɓoye suke a gare ka ba
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui feito, e entretecido nas profundezas da terra.
16 Idanunka sun ga jikina marar fasali;
16 Os teus olhos viram o meu corpo ainda informe; e no teu livro todas estas coisas foram escritas; as quais em continuação foram formadas, quando nem ainda uma delas havia.
17 Tunaninka suna da daraja gare ni, ya Allah!
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grandes são as somas deles!
18 A ce zan iya ƙirgansu,
18 Se as contasse, seriam em maior número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Da kawai za ka kashe mugaye, ya Allah!
19 Ó Deus, tu matarás decerto o ímpio; apartai-vos portanto de mim, homens de sangue.
20 Suna magana game da kai da mugun nufi;
20 Pois falam malvadamente contra ti; e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 Ba ina ƙin masu ƙinka ba, ya Ubangiji,
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam, e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 Ba ni da wani abu da nake musu sai kiyaye kawai;
22 Odeio-os com ódio perfeito; tenho-os por inimigos.
23 Ka bincike ni, ya Allah ka kuma san zuciyata;
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 Duba ko akwai wani laifi a cikina,
24 E vê se há em mim algum caminho mau, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.