Salmos 139

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ya Ubangiji, ka bincike ni
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 Ka san sa’ad da na zauna da sa’ad da na tashi;
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 Ka san fitata da kuma kwanciyata;
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Kafin in yi magana da harshena
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 Ka kewaye ni, gaba da baya;
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 Irin wannan sanin game da ni ya fi ƙarfin magana,
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 Ina zan tafi daga Ruhunka?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 In na haura zuwa sammai, kana a can;
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 In na tashi a fikafikan safiya,
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 can ma hannunka zai bishe ni,
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 In na ce, “Tabbatacce duhu zai ɓoye ni
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 duhu ma ba zai zama duhu gare ka ba;
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 Gama ka halicci ciki-cikina;
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 Ina yabonka domin yadda ka yi ni abin tsoro ne da kuma abin mamaki;
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 Ƙasusuwana ba a ɓoye suke a gare ka ba
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 Idanunka sun ga jikina marar fasali;
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 Tunaninka suna da daraja gare ni, ya Allah!
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 A ce zan iya ƙirgansu,
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Da kawai za ka kashe mugaye, ya Allah!
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 Suna magana game da kai da mugun nufi;
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 Ba ina ƙin masu ƙinka ba, ya Ubangiji,
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 Ba ni da wani abu da nake musu sai kiyaye kawai;
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 Ka bincike ni, ya Allah ka kuma san zuciyata;
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 Duba ko akwai wani laifi a cikina,
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.