Provérbios 1

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Karin maganar Solomon ɗan Dawuda, sarkin Isra’ila.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 Ga karin magana da za su taimake ka don samun hikima da horo;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 don neman rayuwa ta horo da kuma ta hankali,
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 don sa marar azanci yă yi hankali,
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 bari masu hikima su saurara, su kuma ƙara ga saninsu,
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 don su fahimci karin magana da kuma misalai,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 Tsoron Ubangiji shi ne masomin ilimi,
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Ɗana, ka saurari umarnin mahaifinka
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 Za su zama kayan ado don su inganta ka
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 Ɗana, in masu zunubi sun jarabce ka,
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 In suka ce, “Zo mu tafi;
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 mu haɗiye su da rai gaba ɗaya kamar kabari,
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 za mu sami dukiya masu daraja iri-iri,
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 ka haɗa kai da mu,
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 ɗana, kada ka tafi tare da su,
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 gama ƙafafunsu kan yi sauri ga yin zunubi,
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 Ba shi da amfani a kafa tarko
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 Waɗannan irin mutane kansu suke kafa wa tarko;
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 Dukan waɗanda suke neman ribar da ba a samu a hanya mai kyau;
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 Hikima tana kira da ƙarfi a kan titi,
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 tana kira da ƙarfi a kan tituna masu surutu,
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 “Har yaushe ku da kuke marasa azanci za ku ci gaba a hanyoyinku marasa azanci?
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 Da a ce kun saurari tsawatata,
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Amma da yake kun ƙi ni sa’ad da na yi kira
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 da yake kun ƙi dukan shawarata
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 Zan yi muku dariya sa’ad da masifa ta same ku,
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 sa’ad da bala’i ya sha kanku kamar hadiri,
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 “Sa’an nan za su kira gare ni amma ba zan amsa ba;
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 Da yake sun ƙi sani
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 da yake ba su karɓi shawarata ba
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 za su sami sakayyar abubuwan da suka yi
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 Gama rashin hankalin marasa azanci zai kashe su,
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 amma duk wanda ya saurare ni, zai zauna lafiya
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.