Provérbios 11
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC
1 Ubangiji yana ƙyamar ma’aunan zamba,
1 A balança fraudulenta é abominada pelo Senhor, mas o peso justo lhe é agradável.
2 Sa’ad da girman kai ya zo, sai shan kunya ta zo,
2 Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
3 Mutuncin masu aikata gaskiya takan bi da su,
3 A integridade dos justos serve-lhes de guia; mas a perversidade dos pérfidos arrasta-os à ruína.
4 Dukiya ba ta da amfani a ranar fushi,
4 No dia da cólera a riqueza não terá proveito, mas a justiça salva da morte.
5 Adalcin marasa laifi kan miƙe hanyarsu,
5 A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio se abisma em sua própria impiedade.
6 Adalcin masu aikata gaskiya kan cece su,
6 A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
7 Sa’ad da mugu ya mutu, sa zuciyarsa kan hallaka;
7 Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.
8 Akan kuɓutar da mai adalci daga wahala,
8 O justo livra-se da angústia; em seu lugar cai o malvado.
9 Da bakinsa marar sanin Allah kan hallaka maƙwabcinsa,
9 Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
10 Sa’ad da adali ya yi nasara, birnin kan yi farin ciki;
10 Com a felicidade dos justos, exulta a cidade; com a perdição dos ímpios solta brados de alegria.
11 Ta wurin albarkar mai aikata gaskiya birni kan ƙasaita,
11 Uma cidade prospera pela bênção dos justos, mas é destruída pelas palavras dos maus.
12 Mutum da ba shi da azanci kan ki maƙwabci,
12 Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio.
13 Gulma yakan lalace yarda,
13 O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
14 Saboda rashin jagora al’umma takan fāɗi,
14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
15 Duk wanda ya ɗauki lamunin wani tabbatacce zai sha wahala,
15 Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
16 Mace mai hankali na samu bangirma,
16 Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
17 Mutumin kirki kan ribance kansa,
17 O homem liberal faz bem a si próprio, mas o cruel prejudica a sua própria carne.
18 Mugun mutum kan sami albashin ƙarya
18 O ímpio obtém um lucro falaz, mas o que semeia justiça receberá uma recompensa certa.
19 Mutum mai adalci da gaske yakan sami rai,
19 Quem pratica a justiça o faz para a vida, mas quem segue o mal corre para a morte.
20 Ubangiji yana ƙyamar mutane masu muguwar zuciya
20 Os homens de coração perverso são odiosos ao Senhor; os de conduta íntegra são objeto de seus favores.
21 Ka tabbata da wannan. Mugaye ba za su tafi babu hukunci ba,
21 Na verdade, o iníquo não ficará impune, mas a posteridade dos justos será salva.
22 Kamar zinariya a hancin alade
22 Um anel de ouro no focinho de um porco: tal é a mulher formosa e insensata.
23 Sha’awar adalai kan ƙare kawai a aikata alheri,
23 O desejo dos justos é unicamente o bem; o que espera os ímpios é a cólera.
24 Wani mutum kan bayar hannu sake, duk da haka yakan sami fiye;
24 Há quem dá com liberalidade e obtém mais. Outros poupam demais e vivem na indigência.
25 Mutum mai kyauta zai azurta;
25 A alma generosa será cumulada de bens; e o que largamente dá, largamente receberá.
26 Mutane kan la’anci mai ɓoye hatsi yana jira ya yi tsada,
26 O povo amaldiçoa o que esconde o trigo, mas a bênção virá sobre a cabeça dos que o vendem.
27 Duk mai nema alheri kan sami alheri,
27 Quem investiga o bem busca o favor; o que busca o mal será por ele oprimido.
28 Duk wanda ya dogara ga arzikinsa zai fāɗi,
28 Quem confia em sua riqueza cairá, enquanto os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Duk wanda ya kawo wahala wa iyalinsa zai gāji iska kawai,
29 O que perturba sua casa herda o vento, e o néscio será escravo do sábio.
30 ’Ya’yan itacen adali itacen rai ne,
30 O fruto do justo é uma árvore de vida; o que conquista as almas é sábio.
31 In masu adalci sun sami abin da ya dace da su a duniya,
31 Se o justo recebe na terra sua recompensa, quanto mais o perverso e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.