Provérbios 11

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ubangiji yana ƙyamar ma’aunan zamba,
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Sa’ad da girman kai ya zo, sai shan kunya ta zo,
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Mutuncin masu aikata gaskiya takan bi da su,
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Dukiya ba ta da amfani a ranar fushi,
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Adalcin marasa laifi kan miƙe hanyarsu,
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 Adalcin masu aikata gaskiya kan cece su,
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 Sa’ad da mugu ya mutu, sa zuciyarsa kan hallaka;
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 Akan kuɓutar da mai adalci daga wahala,
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 Da bakinsa marar sanin Allah kan hallaka maƙwabcinsa,
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 Sa’ad da adali ya yi nasara, birnin kan yi farin ciki;
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 Ta wurin albarkar mai aikata gaskiya birni kan ƙasaita,
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Mutum da ba shi da azanci kan ki maƙwabci,
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 Gulma yakan lalace yarda,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Saboda rashin jagora al’umma takan fāɗi,
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Duk wanda ya ɗauki lamunin wani tabbatacce zai sha wahala,
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 Mace mai hankali na samu bangirma,
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 Mutumin kirki kan ribance kansa,
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Mugun mutum kan sami albashin ƙarya
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Mutum mai adalci da gaske yakan sami rai,
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Ubangiji yana ƙyamar mutane masu muguwar zuciya
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Ka tabbata da wannan. Mugaye ba za su tafi babu hukunci ba,
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 Kamar zinariya a hancin alade
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 Sha’awar adalai kan ƙare kawai a aikata alheri,
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 Wani mutum kan bayar hannu sake, duk da haka yakan sami fiye;
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 Mutum mai kyauta zai azurta;
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Mutane kan la’anci mai ɓoye hatsi yana jira ya yi tsada,
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Duk mai nema alheri kan sami alheri,
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Duk wanda ya dogara ga arzikinsa zai fāɗi,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Duk wanda ya kawo wahala wa iyalinsa zai gāji iska kawai,
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 ’Ya’yan itacen adali itacen rai ne,
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 In masu adalci sun sami abin da ya dace da su a duniya,
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.