Jó 40
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA
1 Ubangiji ya ce wa Ayuba,
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 “Mai neman sa wa wani laifi zai iya ja da Maɗaukaki?
2 Acaso, quem usa de censuras contenderá com o Todo-Poderoso? Quem assim argui a Deus que responda.
3 Sai Ayuba ya amsa wa Ubangiji,
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 “Ai, ni ba a bakin kome nake ba ne, ta yaya zan iya amsa maka?
4 Sou indigno; que te responderia eu? Ponho a mão na minha boca.
5 Na yi magana sau ɗaya amma ba ni da amsa,
5 Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Sa’an nan Ubangiji ya yi wa Ayuba magana ta cikin guguwa,
6 Então, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
7 “Ka tashi tsaye ka tsaya da ƙarfi kamar namiji;
7 Cinge agora os lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me responderás.
8 “Ko za ka ƙi yarda da shari’ata?
8 Acaso, anularás tu, de fato, o meu juízo? Ou me condenarás, para te justificares?
9 Ko hannunka irin na Allah ne,
9 Ou tens braço como Deus ou podes trovejar com a voz como ele o faz?
10 Sai ka yi wa kanka ado da ɗaukaka da girma,
10 Orna-te, pois, de excelência e grandeza, veste-te de majestade e de glória.
11 Ka saki fushinka,
11 Derrama as torrentes da tua ira e atenta para todo soberbo e abate-o.
12 Ka dubi duk wani mai girman kai ka ƙasƙantar da shi,
12 Olha para todo soberbo e humilha-o, calca aos pés os perversos no seu lugar.
13 Ka bizne su duka tare
13 Cobre-os juntamente no pó, encerra-lhes o rosto no sepulcro.
14 Sa’an nan ni kaina zan shaida maka cewa
14 Então, também eu confessarei a teu respeito que a tua mão direita te dá vitória.
15 “Dubi dorina,
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei contigo, que come a erva como o boi.
16 Ga shi ƙarfinta yana a ƙugunta
16 Sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Wutsiyarta tana da ƙarfi kamar itacen al’ul;
17 Endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Ƙasusuwanta bututun tagulla ne,
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, o seu arcabouço, como barras de ferro.
19 Tana ta farko cikin ayyukan Allah,
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; quem o fez o proveu de espada.
20 Tuddai su suke tanada mata abinci
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Tana kwanciya a ƙarƙashin inuwar itacen lotus
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 Inuwa ta rufe ta da ƙaddaji,
22 Os lotos o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Sa’ad da kogi ya cika yana hauka, ba tă damu ba;
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Ko akwai wanda zai iya kama ta ba ta kallo,
24 Acaso, pode alguém apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.