Jó 24
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA
1 “Domin me Maɗaukaki ba zai sa ranar shari’a ba?
1 Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
2 Mugaye suna satar fili ta wurin matsar da duwatsun da aka yi iyaka da su;
2 Há os que removem os limites, roubam os rebanhos e os apascentam.
3 Suna ƙwace wa marayu jakunansu
3 Levam do órfão o jumento, da viúva, tomam-lhe o boi.
4 Suna ture matalauta daga hanya
4 Desviam do caminho aos necessitados, e os pobres da terra todos têm de esconder-se.
5 Kamar jakunan jeji a hamada,
5 Como asnos monteses no deserto, saem estes para o seu mister, à procura de presa no campo aberto, como pão para eles e seus filhos.
6 Suna girbi a gonakin da ba nasu ba,
6 No campo segam o pasto do perverso e lhe rabiscam a vinha.
7 Don ba su da tufafi, sukan kwana tsirara;
7 Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
8 Sun jiƙe sharkaf da ruwan da yake kwararowa daga duwatsu,
8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.
9 Ana ƙwace jinjiri mai shan mama;
9 Orfãozinhos são arrancados ao peito, e dos pobres se toma penhor;
10 Don ba su da tufafi suna yawo tsirara;
10 de modo que estes andam nus, sem roupa, e, famintos, arrastam os molhos.
11 Suna matse zaitun a cikin kunyoyi
11 Entre os muros desses perversos espremem o azeite, pisam-lhes o lagar; contudo, padecem sede.
12 Ana jin nishin masu mutuwa daga birni,
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos clama; e, contudo, Deus não tem isso por anormal.
13 “Akwai waɗanda suke yi wa haske tawaye,
13 Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
14 Sa’ad da hasken yini ya tafi, mai kisankai yakan tashi;
14 De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e ao necessitado, e de noite se torna ladrão.
15 Idanun mazinaci suna jiran yamma ta yi sosai;
15 Aguardam o crepúsculo os olhos do adúltero; este diz consigo: Ninguém me reconhecerá; e cobre o rosto.
16 Cikin duhu mutane suna fasa gidaje,
16 Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz.
17 Gama dukansu, duhu mai yawa shi ne safiyarsu;
17 Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares.
18 “Duk da haka kamar abu marar nauyi suke a kan ruwa;
18 Vós dizeis: Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; maldita é a porção dos tais na terra; já não andam pelo caminho das vinhas.
19 Kamar yadda zafi da fări suke shanye ƙanƙarar da ta narke,
19 A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a sepultura aos que pecaram.
20 Waɗanda suka haife su za su manta da su,
20 A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança deles; como árvore será quebrado o injusto,
21 Suna cutar macen da ba ta da ɗa,
21 aquele que devora a estéril que não tem filhos e não faz o bem à viúva.
22 Amma Allah cikin ikonsa yakan kawar da masu ƙarfi,
22 Não! Pelo contrário, Deus por sua força prolonga os dias dos valentes; veem-se eles de pé quando desesperavam da vida.
23 Mai yiwuwa zai bar su su zauna cikin kwanciyar hankali,
23 Ele lhes dá descanso, e nisso se estribam; os olhos de Deus estão nos caminhos deles.
24 Sukan samu cin nasara na ɗan lokaci,
24 São exaltados por breve tempo; depois, passam, colhidos como todos os mais; são cortados como as pontas das espigas.
25 “In wannan ba haka ba ne,
25 Se não é assim, quem me desmentirá e anulará as minhas razões?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.