Jó 20
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI
1 Sai Zofar mutumin Na’ama ya amsa,
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 “Tunanin da ya dame ni ya sa dole in amsa
2 "Agitam-se os meus pensamentos e levam-me a responder porque estou profundamente perturbado.
3 Na ji wani zargin da ka yi mini na reni,
3 Ouvi uma repreensão que me desonra, e o meu entendimento faz-me contestar.
4 “Ba shakka ka san yadda abin yake tuntuni,
4 "Certamente você sabe que sempre foi assim, desde a antigüidade; desde que o homem foi posto na terra,
5 mugun mutum bai taɓa daɗewa ba,
5 o riso dos maus é passageiro, e a alegria dos ímpios dura apenas um instante.
6 Ko da ya ƙasaita ya kai sararin sama,
6 Mesmo que o seu orgulho chegue aos céus e a sua cabeça toque as nuvens,
7 Zai hallaka har abada, kamar bayan gidansa;
7 ele perecerá para sempre, como o seu próprio excremento; os que o tinham visto perguntarão: ‘Onde ele foi parar? ’
8 Kamar mafarki haka zai ɓace, ba za a ƙara ganinsa ba
8 Ele voa e vai-se como um sonho, para nunca mais ser encontrado, banido como uma visão noturna.
9 Idon da ya gan shi ba zai ƙara ganinsa ba;
9 O olho que o viu não o verá mais, nem o seu lugar o tornará a ver.
10 Dole ’ya’yansa su mayar wa matalauta abin da ya kamata;
10 Seus filhos têm que indenizar os pobres; ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.
11 Jin ƙarfi da ya cika ƙasusuwansa
11 O vigor juvenil que enche os seus ossos jazerá com ele no pó.
12 “Ko da yake mugunta tana da daɗi a bakinsa
12 "Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,
13 ko da yake ba zai iya rabuwa da ita ba,
13 mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,
14 duk da haka abincin da ya ci zai zama da tsami a cikin cikinsa;
14 ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.
15 Zai haras da dukiyar da ya haɗiye;
15 Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.
16 Zai sha dafin maciji;
16 Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão.
17 Ba zai ji daɗin koguna da rafuffuka
17 Não terá gosto na contemplação dos regatos, e dos rios que vertem mel e nata.
18 Dole yă ba da abin da ya yi gumi kafin yă samu,
18 Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo, e não desfrutará dos lucros do seu comércio.
19 Gama ya ci zalin talakawa ya bar su cikin wahala;
19 Sim, pois ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu.
20 “Ba shakka ba zai samu abin da yake ƙoƙarin samu ba,
20 "Certo é que a sua cobiça não lhe trará descanso, e o seu tesouro não o salvará.
21 Ba abin da ya ragu da zai ɗauka;
21 Nada lhe restou para devorar; sua prosperidade não durará muito.
22 Yana cikin samun arziki, ɓacin rai zai auka masa;
22 Em meio à sua fartura, a aflição o dominará; a força total da desgraça o atingirá.
23 Lokacin da ya cika cikinsa,
23 Quando ele estiver de estômago cheio, Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira, e sobre ele despejará o seu furor.
24 Ko da yake yana guje wa makamin ƙarfe,
24 Se escapar da arma de ferro, o bronze da sua flecha o atravessará.
25 Zai zāre ta daga bayansa,
25 Ele o arrancará das suas costas, a ponta reluzente saindo do seu fígado. Grande pavor virá sobre ele;
26 duhu kawai yake jiran dukiyarsa.
26 densas trevas estarão à espera dos seus tesouros. Um fogo não assoprado o consumirá e devorará o que sobrar em sua tenda.
27 Sammai za su fallasa laifinsa;
27 Os céus porão à mostra a sua culpa; a terra se levantará contra ele.
28 Ambaliyar ruwa za tă tafi da gidansa,
28 Uma inundação arrastará a sua casa, águas avassaladoras, no dia da ira de Deus.
29 Abin da Allah zai sa yă faru da mugu ke nan,
29 Esse é o destino que Deus dá aos ímpios, é a herança designada por Deus para eles".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.