Jó 12
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT
1 Sai Ayuba ya amsa,
1 Então Jó falou novamente:
2 “Ba shakka ku ne mutanen nan,
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 Amma ni ma ina da hankali kamar ku;
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 “Na zama abin dariya ga abokaina,
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 Mutanen da ba su da damuwa suna jin daɗin ganin waɗanda
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 Amma wurin zaman ’yan fashi yana nan ba mai damunsu,
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 “Amma ka tambayi dabbobi, za su kuma koya maka,
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 Ko ka yi magana da duniya, za tă kuma koya maka,
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 Wane ne cikin waɗannan bai san
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 Ran kowace halitta yana a hannunsa,
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 Ko kunne ba ya gwada kalmomi
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 Ko ba a wurin tsofaffi ake samun hikima ba?
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 “Allah ne mai iko da kuma hikima,
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Abin da ya rushe ba a iya ginawa ba;
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 Idan ya hana ruwan sama, za a yi fări;
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 Shi ne mai ƙarfi da kuma mai nasara;
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 Yakan sa mashawarta su zama marasa hikima
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 Yana cire sarƙar da sarakuna suka ɗaura
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 Yakan ƙasƙantar da firistoci
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 Yana sa amintattun mashawarta su yi shiru
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 Yakan sa masu iko su ji kunya
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 Yana buɗe abubuwan da suke cikin duhu
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 yana sa al’ummai su zama manya, sai kuma yă hallaka su;
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 Yana hana shugabannin duniya ganewa;
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 Suna lallube cikin duhu ba haske;
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.