Jó 40
Haitian Creole Version (HAT) vs NTLH
1 Seyè a pale ak Jòb. Li di l' konsa:
1 Então o Senhor disse:
2 -Jòb monchè, ou menm ki t'ap kenbe tèt ak Bondye ki gen tout pouvwa a, ou p'ap kite pou li? Ou menm ki t'ap kritike Bondye a, ou vle reponn li koulye a?
2 “Jó, você desafiou a mim, o Deus Todo-Poderoso. Vai desistir ou vai me dar uma resposta?”
3 Jòb reponn Seyè a, li di l' konsa:
3 Então, em resposta ao Senhor , Jó disse:
4 -Mwen pa t' konn sa m' t'ap di. Kisa pou m' reponn ou? Se fèmen pou m' fèmen bouch mwen.
4 “Eu não valho nada; que posso responder? Prefiro ficar calado.
5 Mwen pale twòp deja. Mwen pa gen anyen pou m' di ankò.
5 Já falei mais do que devia e agora não tenho nada para dizer.”
6 Seyè a rete nan van tanpèt la, li pale ak Jòb ankò. Li di l':
6 Então, do meio da tempestade, Deus respondeu a Jó assim:
7 -Koulye a, kanpe! Mete gason sou ou! Mwen pral poze ou keksyon, se pou ou reponn mwen.
7 “Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
8 Eske ou soti vre pou moutre se lenjistis m'ap fè ou? Se mwen menm ki antò, ou menm ou gen rezon?
8 Será que você está querendo provar que sou injusto, que eu sou culpado, e você é inocente?
9 Eske ou gen menm fòs avè m'? Eske vwa ou ka gwonde tankou vwa pa m'?
9 Será que a sua força pode ser comparada com a minha? Será que você pode trovejar com voz tão forte como eu?
10 Si se konsa, kanpe non! Kenbe tèt ou byen dwat! Gade tout moun nan je! Mete chèf sou ou! Fè wè pouvwa ou!
10 Se você pode, então vista-se de glória e grandeza e enfeite-se com majestade e esplendor.
11 Gade moun k'ap gonfle lestonmak yo nan je. Move sou yo! Kraze kouraj yo!
11 Olhe para todos os orgulhosos; faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
12 Wi. Gade yo nan je. Fè yo bese tèt yo! Kraze mechan yo la kote yo ye a!
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os perversos no lugar onde estão.
13 Mete yo tout anba tè. Mare bouch yo tout nan twou kote mò yo ye a.
13 Sepulte-os todos na terra; amarre-os na prisão dos mortos.
14 Lè sa a, mwen menm, m'a fè lwanj ou, dèske avèk pwòp fòs ou ou te rive kraze yo.
14 Se você fizer isso, eu serei o primeiro a louvá-lo e a reconhecer que você venceu pelas suas próprias forças.
15 Gade gwo bèt lèd yo rele Beyemòt la. Se mwen ki fè l', menm jan se mwen ki fè ou. Se zèb li manje tankou bèf.
15 “Olhe para o monstro Beemote, que eu criei, como também criei você. Ele come capim como o boi,
16 Tout fòs li, se nan ren l'. Tout kouraj li, se nan venn vant li.
16 mas veja quanta força tem e como são poderosos os seus músculos!
17 Ke l' kanpe tankou yon pye sèd. Venn janm li yo fè boul.
17 O seu rabo levantado é duro como um galho de cedro, e nos músculos das suas pernas ele tem muita força.
18 Zo l' yo di tankou fè tiyo. Janm li yo tankou de bout fè.
18 Os seus ossos são fortes como canos de bronze, e as suas pernas são como barras de ferro.
19 Nan tout bèt mwen fè, se li ki pote premye pri. Se mwen ki kreye l' la sèlman ki ka fè l' bat ba.
19 Ele é a mais espantosa das minhas criaturas. Só eu, o seu Criador, sou capaz de vencê-lo.
20 Li manje zèb ki pouse sou mòn kote lòt bèt nan bwa ap pran plezi yo.
20 O capim que o alimenta cresce nas montanhas, onde as feras se divertem.
21 Li kouche anba raje. Li kache nan mitan wozo marekay yo.
21 Ele se deita debaixo dos espinheiros e se esconde no brejo, entre as taboas.
22 Raje yo fè lonbray pou li. Pye sikren bò larivyè yo ap pwoteje l'.
22 Os espinheiros lhe dão sombra; os salgueiros do ribeirão o rodeiam.
23 Larivyè ap desann, sa pa di l' anyen. Larivyè Jouden gonfle rive wotè bouch li, li kè pòpòz.
23 Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
24 Ki moun ki ka pete je l' pou mete men sou li? Ki moun ki ka pèse bwa nen l' ak yon fwenn bwa.
24 Quem é capaz de cegá-lo e agarrá-lo ou de prender o seu focinho numa armadilha?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.