Jó 40
Haitian Creole Version (HAT) vs ACF
1 Seyè a pale ak Jòb. Li di l' konsa:
1 Respondeu mais o SENHOR a Jó, dizendo:
2 -Jòb monchè, ou menm ki t'ap kenbe tèt ak Bondye ki gen tout pouvwa a, ou p'ap kite pou li? Ou menm ki t'ap kritike Bondye a, ou vle reponn li koulye a?
2 Porventura o contender contra o Todo-Poderoso é sabedoria? Quem argüi assim a Deus, responda por isso.
3 Jòb reponn Seyè a, li di l' konsa:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, dizendo:
4 -Mwen pa t' konn sa m' t'ap di. Kisa pou m' reponn ou? Se fèmen pou m' fèmen bouch mwen.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? A minha mão ponho à boca.
5 Mwen pale twòp deja. Mwen pa gen anyen pou m' di ankò.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Seyè a rete nan van tanpèt la, li pale ak Jòb ankò. Li di l':
6 Então o Senhor respondeu a Jó de um redemoinho, dizendo:
7 -Koulye a, kanpe! Mete gason sou ou! Mwen pral poze ou keksyon, se pou ou reponn mwen.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me explicarás.
8 Eske ou soti vre pou moutre se lenjistis m'ap fè ou? Se mwen menm ki antò, ou menm ou gen rezon?
8 Porventura também tornarás tu vão o meu juízo, ou tu me condenarás, para te justificares?
9 Eske ou gen menm fòs avè m'? Eske vwa ou ka gwonde tankou vwa pa m'?
9 Ou tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Si se konsa, kanpe non! Kenbe tèt ou byen dwat! Gade tout moun nan je! Mete chèf sou ou! Fè wè pouvwa ou!
10 Orna-te, pois, de excelência e alteza; e veste-te de majestade e de glória.
11 Gade moun k'ap gonfle lestonmak yo nan je. Move sou yo! Kraze kouraj yo!
11 Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo o soberbo, e abate-o.
12 Wi. Gade yo nan je. Fè yo bese tèt yo! Kraze mechan yo la kote yo ye a!
12 Olha para todo o soberbo, e humilha-o, e atropela os ímpios no seu lugar.
13 Mete yo tout anba tè. Mare bouch yo tout nan twou kote mò yo ye a.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos em oculto.
14 Lè sa a, mwen menm, m'a fè lwanj ou, dèske avèk pwòp fòs ou ou te rive kraze yo.
14 Então também eu a ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 Gade gwo bèt lèd yo rele Beyemòt la. Se mwen ki fè l', menm jan se mwen ki fè ou. Se zèb li manje tankou bèf.
15 Contemplas agora o beemote, que eu fiz contigo, que come a erva como o boi.
16 Tout fòs li, se nan ren l'. Tout kouraj li, se nan venn vant li.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 Ke l' kanpe tankou yon pye sèd. Venn janm li yo fè boul.
17 Quando quer, move a sua cauda como cedro; os nervos das suas coxas estão entretecidos.
18 Zo l' yo di tankou fè tiyo. Janm li yo tankou de bout fè.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; a sua ossada é como barras de ferro.
19 Nan tout bèt mwen fè, se li ki pote premye pri. Se mwen ki kreye l' la sèlman ki ka fè l' bat ba.
19 Ele é obra-prima dos caminhos de Deus; o que o fez o proveu da sua espada.
20 Li manje zèb ki pouse sou mòn kote lòt bèt nan bwa ap pran plezi yo.
20 Em verdade os montes lhe produzem pastos, onde todos os animais do campo folgam.
21 Li kouche anba raje. Li kache nan mitan wozo marekay yo.
21 Deita-se debaixo das árvores sombrias, no esconderijo das canas e da lama.
22 Raje yo fè lonbray pou li. Pye sikren bò larivyè yo ap pwoteje l'.
22 As árvores sombrias o cobrem, com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Larivyè ap desann, sa pa di l' anyen. Larivyè Jouden gonfle rive wotè bouch li, li kè pòpòz.
23 Eis que um rio transborda, e ele não se apressa, confiando ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Ki moun ki ka pete je l' pou mete men sou li? Ki moun ki ka pèse bwa nen l' ak yon fwenn bwa.
24 Podê-lo-iam porventura caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.