Salmos 73
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARIB
1 OKibbumba dala musa eeri oIsirairi,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Neye nze, nabbaire natira okuwaamu amaani,
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Ekyo kityo olwʼokubba abeekudumbalya bangongeirye,
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Ababbibabbi mpaawo ekibadambya paka kufa,
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Tibagada ngʼabantu abandi,
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Nʼolwekyo okwekudumbalya kwabwe tikwebisa ooti kajegere kʼomu mamiro,
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Emyoyo gyabwe giizwire biseego ebibbibibbi,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Bajerega abantu, era babatumulaku kubbikubbi,
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Batumula kubbikubbi oku Kibbumba aali omwigulu,
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Kagira abantu ba Kibbumba bagalukira egibali,
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Era ababbibabbi abo ni beebuulya bati, “OKibbumba yamanya atya?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Kinu niikyo ababbibabbi ekibali,
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Olwo dala nteganiire bwereere okwekuuma nandi ni njonoona,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Ngada nabuli lunaku
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Singa nabbaire ntumwire ntyo ooti babbibabbi,
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Owenakiseegereku nkitegeere,
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Paka owenaabire omu Weemayo,
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Dala obateeka omu bifo ebityereri,
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 Bajigirikirawo,
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Ngʼekirooto owekigota oku muntu owaalamuka,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Omwoyo gwange owegwanakuwaliire,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 nabbaire musirusiru era nga tintegeera;
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Neye era mba kumpi na iwe bulijo,
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Onnuŋamya ngʼonjegesya,
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Naani ogundinaye omwigulu nga tiniiwe?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Omubiri gwange nʼomwoyo gwange biyinza okubba binafu,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Ibo abo ababba e yala na iwe bajigirika;
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Neye nze nga kisa okubba okumpi nʼoKibbumba.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.