Salmos 104
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVI
1 Mwoyo gwange, owuuje oMusengwa.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Ó Senhor, meu Deus, tu és tão grandioso! Estás vestido de majestade e esplendor!
2 Ozwaire ekitangaala ooti kizwalo,
2 Envolto de luz como numa veste, ele estende os céus como uma tenda,
3 Oyombeka ekifookyo e kyobbaamu ku maizi agali angulu,
3 e põe sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos. Faz das nuvens a sua carruagem e cavalga nas asas do vento.
4 Osuuca ompunga bakwendabo,
4 Faz dos ventos seus mensageiros e dos clarões reluzentes seus servos.
5 Wakolere ekyalo nʼokigumirya oku musingi gwakyo,
5 Ele firmou a terra sobre os seus fundamentos para que jamais se abale;
6 Wakibbuunireku amataba ooti bakibiikireku ijoola,
6 com as torrentes do abismo a cobriste, como se fossem uma veste; as águas subiram acima dos montes.
7 Neye owewagakaawuukiire, ni gairuka;
7 Diante das tuas ameaças as águas fugiram, puseram-se em fuga ao som do teu trovão;
8 Gakulumukiire oku nsozi,
8 subiram pelos montes e escorreram pelos vales, para os lugares que tu lhes designaste.
9 Wagateekeirewo ensalo e gigatayezya kubandya;
9 Estabeleceste um limite que não podem ultrapassar; jamais tornarão a cobrir a terra.
10 Olagira ensulo ni gisindika amaizi omu nkonko,
10 Fazes jorrar as nascentes nos vales e correrem as águas entre os montes;
11 Ebisolo byʼomu kigona byonabyona ni binywa amaizi ago,
11 delas bebem todos os animais selvagens, e os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 Ebinyonyi ni biruka ebinyumba byabyo okumpi nʼamaizi ago,
12 As aves do céu fazem ninho junto às águas e entre os galhos põem-se a cantar.
13 Osinzirira omwigulu e gyobba nʼotoonyesya oikendi oku nsozi,
13 Dos seus aposentos celestes ele rega os montes; sacia-se a terra com o fruto das tuas obras!
14 Omererya ebisolo eisubi,
14 É ele que faz crescer o pasto para o gado, e as plantas que o homem cultiva, para da terra tirar o alimento:
15 Ebirime ebyo bibawa enviinyo egibawa okusangaala,
15 o vinho, que alegra o coração do homem; o azeite, que faz brilhar o rosto, e o pão que sustenta o seu vigor.
16 Oikendi asukirira emisaale gya Musengwa,
16 As árvores do Senhor são bem regadas, os cedros do Líbano que ele plantou;
17 Mwigyo, ebinyonyi mu byerukira ebinyumba,
17 nelas os pássaros fazem ninho, e nos pinheiros a cegonha tem o seu lar.
18 Enamoli gibba ku nsozi empanvu,
18 Os montes elevados pertencem aos bodes selvagens, e os penhascos são um refúgio para os coelhos.
19 Wateekerewo omweri okulaganga ebiro,
19 Ele fez a lua para marcar estações; o sol sabe quando deve se pôr.
20 Oleetawo endikiirya, ni kwirugala,
20 Trazes trevas, e cai a noite, quando os animais da floresta vagueiam.
21 Empologoma enkambwe giruluma nga giyiiga ekyokulya kyagyo,
21 Os leões rugem à procura da presa, buscando de Deus o alimento,
22 Eisana owerizwayo, gisooba,
22 mas ao nascer do sol eles se vão e voltam a deitar-se em suas tocas.
23 Olwo-so abantu ni bawuluka okwaba omu mirimo gyabwe,
23 Então o homem sai para o seu trabalho, para o seu labor até o entardecer.
24 Oo Musengwa, ebintu ebyenjawulo ebiwakolere nga bingi ino!
24 Quantas são as tuas obras, Senhor! Fizeste todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criaste.
25 Waliwo nʼenyanza enene era engalami,
25 Eis o mar, imenso e vasto. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, pequenos e grandes.
26 Emeeri giseeyeeyeraku,
26 Nele passam os navios, e também o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
27 Ebibbumbe ebyo byonabyona biringirira niiwe
27 Todos eles esperam em ti para que lhes dês o alimento no tempo certo;
28 Owobiwa ekyokulya,
28 tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
29 Owobikubbira omugongo,
29 Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 Owoobifuwamu omwota,
30 Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
31 Oleke ekitiisya kya Musengwa kibbeewo emirembe gyonagyona.
31 Perdure para sempre a glória do Senhor! Alegre-se o Senhor em seus feitos!
32 Iye oyo alola oku kyalo ni kitengeeta,
32 Ele olha para a terra, e ela treme, toca os montes, e eles fumegam.
33 Nayemberanga oMusengwa omu bwomi bwange bwonabwona.
33 Cantarei ao Senhor toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.
34 Oleke ebiseego byange bisangaalyenge oMusengwa,
34 Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
35 Oleke abakola ebikole ebibbibibbi bajigirike oku kyalo,
35 Sejam os pecadores eliminados da terra e deixem de existir os ímpios. Bendiga ao Senhor a minha alma! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.