Salmos 104

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mwoyo gwange, owuuje oMusengwa.
1 Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Ó SENHOR meu Deus, tu és muitíssimo grandioso; tu estás vestido de honra e majestade.
2 Ozwaire ekitangaala ooti kizwalo,
2 Tu que te cobres de luz como um vestido; quem estende os céus como uma cortina.
3 Oyombeka ekifookyo e kyobbaamu ku maizi agali angulu,
3 Quem põe as vigas das suas câmaras nas águas; quem faz das nuvens a sua carruagem; quem anda sobre as asas do vento.
4 Osuuca ompunga bakwendabo,
4 Quem faz dos seus anjos espíritos, e dos seus ministros um fogo flamejante.
5 Wakolere ekyalo nʼokigumirya oku musingi gwakyo,
5 Quem lançou os fundamentos da terra; para que ela não fosse removida para sempre.
6 Wakibbuunireku amataba ooti bakibiikireku ijoola,
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Neye owewagakaawuukiire, ni gairuka;
7 À tua repreensão eles fugiram; à voz do teu trovão eles se apressaram em sair.
8 Gakulumukiire oku nsozi,
8 Eles sobem aos montes, descem aos vales, até ao lugar que fundaste para eles.
9 Wagateekeirewo ensalo e gigatayezya kubandya;
9 Puseste-lhes um termo que não poderão ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 Olagira ensulo ni gisindika amaizi omu nkonko,
10 Ele envia as fontes para dentro dos vales, as quais correm entre as colinas.
11 Ebisolo byʼomu kigona byonabyona ni binywa amaizi ago,
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 Ebinyonyi ni biruka ebinyumba byabyo okumpi nʼamaizi ago,
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os galhos.
13 Osinzirira omwigulu e gyobba nʼotoonyesya oikendi oku nsozi,
13 Ele rega os montes a partir de suas câmaras; a terra sacia-se do fruto das tuas obras.
14 Omererya ebisolo eisubi,
14 Ele faz crescer a grama para o gado, e a erva para o serviço do homem, para fazer sair o alimento da terra,
15 Ebirime ebyo bibawa enviinyo egibawa okusangaala,
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o óleo que faz brilhar a sua face, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Oikendi asukirira emisaale gya Musengwa,
16 As árvores do SENHOR estão cheias de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Mwigyo, ebinyonyi mu byerukira ebinyumba,
17 onde as aves fazem os seus ninhos; quanto à cegonha, os pinheiros são a sua casa.
18 Enamoli gibba ku nsozi empanvu,
18 Os altos montes são um refúgio para as cabras selvagens, e os rochedos para os coelhos.
19 Wateekerewo omweri okulaganga ebiro,
19 Ele designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Oleetawo endikiirya, ni kwirugala,
20 Tu fazes a escuridão, e vem a noite, na qual rastejam todos os animais da floresta.
21 Empologoma enkambwe giruluma nga giyiiga ekyokulya kyagyo,
21 Os leõezinhos bramam por sua presa, e de Deus buscam o seu alimento.
22 Eisana owerizwayo, gisooba,
22 O sol nasce, e eles se reúnem, e se deitam nos seus covis.
23 Olwo-so abantu ni bawuluka okwaba omu mirimo gyabwe,
23 O homem sai para sua obra, e ao seu trabalho, até a tarde.
24 Oo Musengwa, ebintu ebyenjawulo ebiwakolere nga bingi ino!
24 Ó SENHOR, quão variadas são as tuas obras! Em sabedoria tu fizestes todos; a terra está cheia das tuas riquezas.
25 Waliwo nʼenyanza enene era engalami,
25 Assim é este mar grande e amplo, onde há inúmeros seres rastejantes, animais pequenos e grandes.
26 Emeeri giseeyeeyeraku,
26 Ali vão os navios; lá está aquele leviatã, a quem tu fizeste para brincar com ele.
27 Ebibbumbe ebyo byonabyona biringirira niiwe
27 Todos esperam em ti, que tu lhes dês o alimento no tempo devido.
28 Owobiwa ekyokulya,
28 O que tu lhes dás, eles ajuntam; abres a tua mão, e eles se enchem de bens.
29 Owobikubbira omugongo,
29 Escondes a tua face, eles ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, eles morrem, e retornam ao seu pó.
30 Owoobifuwamu omwota,
30 Tu envias o teu Espírito, eles são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Oleke ekitiisya kya Musengwa kibbeewo emirembe gyonagyona.
31 A glória do SENHOR durará para sempre; o SENHOR se regozijará nas suas obras.
32 Iye oyo alola oku kyalo ni kitengeeta,
32 Ele olha para a terra, e ela treme; ele toca os montes, e eles fumegam.
33 Nayemberanga oMusengwa omu bwomi bwange bwonabwona.
33 Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu tiver o meu ser.
34 Oleke ebiseego byange bisangaalyenge oMusengwa,
34 A minha meditação sobre ele será doce; eu me alegrarei no SENHOR.
35 Oleke abakola ebikole ebibbibibbi bajigirike oku kyalo,
35 Que os pecadores sejam consumidos e desapareçam da terra, e que os perversos não existam mais. Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.