Provérbios 6

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mwana wange, owooyemereranga omuntu ogwotamaite,
1 Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo, se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho
2 obba weesibire olwʼebibono ebyotumwire,
2 e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou.
3 Awo mwana wange, okolanga kiinu okweramya,
3 Então, meu filho, uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo, vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo!
4 Kale toganyanga nʼogona endoolo,
4 Não se entregue ao sono, não procure descansar.
5 Weeramyanga ooti kimaadu airuka okuzwa omu ngalo gyʼomuyiigi,
5 Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.
6 Iwe omugayaali, oyegere oku nkababe,
6 Observe a formiga, preguiçoso, reflita nos caminhos dela e seja sábio!
7 Tigibba nʼagikubbembera,
7 Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
8 neye gyebisira ebyokulya okweisana,
8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
9 Iwe omugayaali, waligona kutuuca di?
9 Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono?
10 Okugonaku katono, nʼowungulyaku akatono,
10 Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar,
11 obudoobi bwalikulumba ooti mutemo
11 a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade lhe virá como um homem armado.
12 Omuntu atagasa, era omubbimubbi
12 O perverso não tem caráter. Anda de um lado para o outro dizendo coisas maldosas;
13 Akiika amaiso,
13 pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos;
14 Omu nseegaye encaamu, ategeka kukola bibbibibbi,
14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
15 Nʼolwekyo akabbikabbi kalimugwerenkerera.
15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente.
16 Waliwo ebintu mukaaga oMusengwa ebyacaawa,
16 Há seis coisas que o Senhor odeia, sete coisas que ele detesta:
17 Embonia eyʼamalala,
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 omwoyo oguseega okukola obubbibubbi
18 coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,
19 omujulizi owʼobubbeyi atumulyaga ebyʼobubbeyi,
19 a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos.
20 Mwana wange, ogonderenge ebiragiro bya iteewo,
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe.
21 Obikuumirenge omu mwoyogwo bulijo,
21 Amarre-os sempre junto ao coração; ate-os ao redor do pescoço.
22 Byakulungamyanga ngʼotambula.
22 Quando você andar, eles o guiarão; quando dormir, o estarão protegendo; quando acordar, falarão com você.
23 Ekyo kityo olwʼokubba ebiragiro ebyo, itaala,
23 Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida,
24 Ebyo byakukuumanga eeri omukali omulendi,
24 eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana.
25 Tiwegombanga obusiipoonobwe omu mwoyogwo,
25 Não cobice em seu coração a sua beleza nem se deixe seduzir por seus olhares,
26 Ekyo kityo olwʼokubba omukali omalaaya akunooniaku mpiiya egigula kyokulya;
26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas.
27 Omuntu ayezya okukwatira omusyo omu kifubbakye,
27 Pode alguém colocar fogo no peito sem queimar a roupa?
28 Ooba omuntu ayezya okwema oku makala gʼomusyo,
28 Pode alguém andar sobre brasas sem queimar os pés?
29 Kityo wekibba eeri omuntu eyeegaita nʼomuka mwinaye;
29 Assim acontece com quem se deita com mulher alheia; ninguém que a toque ficará sem castigo.
30 Abantu tibanyooma omwibbi owaabba aibbire
30 O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
31 ate ngʼowebamukwata, ateekwa okusasulamu emirundi musanvu,
31 Contudo, se for pego, deverá pagar sete vezes o que roubou, embora isso lhe custe tudo o que tem em casa.
32 Iye oyo ayenda nʼomukali wʼabananyere, abba adamba okutegeera;
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo; todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói.
33 Balimunyooma era ni bamukubba,
33 Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
34 olwʼokubba eibuba lireetera omusaiza omufumbo okwirya obulwa olwʼomukaliwe
34 pois o ciúme desperta a fúria do marido, que não terá misericórdia quando se vingar.
35 Tiyaliikiriryaku omugaito gwonagwona,
35 Não aceitará nenhuma compensação; os melhores presentes não o acalmarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.