Provérbios 6
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs BKJ
1 Mwana wange, owooyemereranga omuntu ogwotamaite,
1 Meu filho, se fores fiador do teu amigo, se feriste tua mão com um estranho,
2 obba weesibire olwʼebibono ebyotumwire,
2 tu és laçado pelas palavras da tua boca, tu és tomado pelas palavras da tua boca.
3 Awo mwana wange, okolanga kiinu okweramya,
3 Faze isto agora, meu filho, e livra-te, quando estiveres na mão do teu amigo; vai, humilha-te, e certifica teu amigo.
4 Kale toganyanga nʼogona endoolo,
4 Não dês sono aos teus olhos, nem sonolência às tuas pálpebras.
5 Weeramyanga ooti kimaadu airuka okuzwa omu ngalo gyʼomuyiigi,
5 Livra-te como uma gazela da mão do caçador, e como um pássaro da mão do passarinheiro.
6 Iwe omugayaali, oyegere oku nkababe,
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; considera seus caminhos, e sê sábio;
7 Tigibba nʼagikubbembera,
7 que não tendo guia, feitor, nem governador,
8 neye gyebisira ebyokulya okweisana,
8 provê seu alimento no verão, e junta sua comida na colheita.
9 Iwe omugayaali, waligona kutuuca di?
9 Ó preguiçoso, por quanto tempo dormirás? Quando te levantarás do teu sono?
10 Okugonaku katono, nʼowungulyaku akatono,
10 Ainda um pouco mais de sono, uma soneca, um pouco a repousar de braços cruzados;
11 obudoobi bwalikulumba ooti mutemo
11 assim virá a tua pobreza como quem viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
12 Omuntu atagasa, era omubbimubbi
12 Uma pessoa má, um homem malévolo, anda com a boca perversa,
13 Akiika amaiso,
13 ele pisca com seus olhos, fala com os pés e ensina com os dedos;
14 Omu nseegaye encaamu, ategeka kukola bibbibibbi,
14 a perversidade está no seu coração, ele maquina coisas ruins continuamente; ele semeia discórdia.
15 Nʼolwekyo akabbikabbi kalimugwerenkerera.
15 Portanto sua calamidade virá repentinamente; subitamente será quebrado, sem reparação.
16 Waliwo ebintu mukaaga oMusengwa ebyacaawa,
16 Estas seis coisas o SENHOR odeia; sim, sete são abominações para ele:
17 Embonia eyʼamalala,
17 o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 omwoyo oguseega okukola obubbibubbi
18 o coração que maquina ideias perversas, pés que se apressam a correr para o mal,
19 omujulizi owʼobubbeyi atumulyaga ebyʼobubbeyi,
19 a testemunha falsa que fala mentiras, e aquele que semeia discórdia entre irmãos.
20 Mwana wange, ogonderenge ebiragiro bya iteewo,
20 Meu filho, guarda o mandamento de teu pai, e não abandones a lei da tua mãe;
21 Obikuumirenge omu mwoyogwo bulijo,
21 ata-os continuamente sobre teu coração, e amarra-os ao teu pescoço.
22 Byakulungamyanga ngʼotambula.
22 Quando saíres, ele te guiará; quando dormires, te guardará; e quando acordares, falará contigo.
23 Ekyo kityo olwʼokubba ebiragiro ebyo, itaala,
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da instrução são o caminho da vida,
24 Ebyo byakukuumanga eeri omukali omulendi,
24 para te guardarem da mulher má, das lisonjas da língua da mulher estrangeira.
25 Tiwegombanga obusiipoonobwe omu mwoyogwo,
25 Não cobices no teu coração a sua beleza; nem te deixes levar pelas suas pálpebras.
26 Ekyo kityo olwʼokubba omukali omalaaya akunooniaku mpiiya egigula kyokulya;
26 Porque, por meio de uma mulher indecente, um homem é levado a pedir um pedaço de pão, e a adúltera caçará pela vida preciosa.
27 Omuntu ayezya okukwatira omusyo omu kifubbakye,
27 Pode um homem tomar fogo em seu peito, e suas roupas não se queimarem?
28 Ooba omuntu ayezya okwema oku makala gʼomusyo,
28 Pode alguém andar sobre as brasas e os seus pés não se queimarem?
29 Kityo wekibba eeri omuntu eyeegaita nʼomuka mwinaye;
29 Assim, aquele que entra à mulher do seu vizinho; quem quer que a toque não será inocente.
30 Abantu tibanyooma omwibbi owaabba aibbire
30 Os homens não desprezam um ladrão, se ele rouba para satisfazer a sua alma quando está com fome;
31 ate ngʼowebamukwata, ateekwa okusasulamu emirundi musanvu,
31 mas se for achado, restaurará o tanto sete vezes; dará todos os bens da sua casa.
32 Iye oyo ayenda nʼomukali wʼabananyere, abba adamba okutegeera;
32 Mas, o que comete adultério com uma mulher, tem falta de entendimento; aquele que faz isso destrói a própria alma.
33 Balimunyooma era ni bamukubba,
33 Uma ferida e desonra ele terá; e sua repreensão não será apagada.
34 olwʼokubba eibuba lireetera omusaiza omufumbo okwirya obulwa olwʼomukaliwe
34 Porque o ciúme é a fúria de um homem; portanto ele não poupará ninguém no dia da vingança.
35 Tiyaliikiriryaku omugaito gwonagwona,
35 Ele não considerará nenhum resgate, nem descansará satisfeito, mesmo que lhe dês muitos presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.