Provérbios 6
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NAA
1 Mwana wange, owooyemereranga omuntu ogwotamaite,
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 obba weesibire olwʼebibono ebyotumwire,
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 Awo mwana wange, okolanga kiinu okweramya,
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 Kale toganyanga nʼogona endoolo,
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 Weeramyanga ooti kimaadu airuka okuzwa omu ngalo gyʼomuyiigi,
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 Iwe omugayaali, oyegere oku nkababe,
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 Tigibba nʼagikubbembera,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 neye gyebisira ebyokulya okweisana,
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 Iwe omugayaali, waligona kutuuca di?
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 Okugonaku katono, nʼowungulyaku akatono,
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 obudoobi bwalikulumba ooti mutemo
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 Omuntu atagasa, era omubbimubbi
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 Akiika amaiso,
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 Omu nseegaye encaamu, ategeka kukola bibbibibbi,
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 Nʼolwekyo akabbikabbi kalimugwerenkerera.
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 Waliwo ebintu mukaaga oMusengwa ebyacaawa,
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 Embonia eyʼamalala,
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 omwoyo oguseega okukola obubbibubbi
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 omujulizi owʼobubbeyi atumulyaga ebyʼobubbeyi,
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 Mwana wange, ogonderenge ebiragiro bya iteewo,
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 Obikuumirenge omu mwoyogwo bulijo,
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 Byakulungamyanga ngʼotambula.
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 Ekyo kityo olwʼokubba ebiragiro ebyo, itaala,
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 Ebyo byakukuumanga eeri omukali omulendi,
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 Tiwegombanga obusiipoonobwe omu mwoyogwo,
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 Ekyo kityo olwʼokubba omukali omalaaya akunooniaku mpiiya egigula kyokulya;
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 Omuntu ayezya okukwatira omusyo omu kifubbakye,
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 Ooba omuntu ayezya okwema oku makala gʼomusyo,
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 Kityo wekibba eeri omuntu eyeegaita nʼomuka mwinaye;
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 Abantu tibanyooma omwibbi owaabba aibbire
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 ate ngʼowebamukwata, ateekwa okusasulamu emirundi musanvu,
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 Iye oyo ayenda nʼomukali wʼabananyere, abba adamba okutegeera;
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 Balimunyooma era ni bamukubba,
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 olwʼokubba eibuba lireetera omusaiza omufumbo okwirya obulwa olwʼomukaliwe
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 Tiyaliikiriryaku omugaito gwonagwona,
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.