Provérbios 23
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NTLH
1 Owootyamanga okulya nʼomukungu,
1 Quando você for jantar com alguém importante, não esqueça quem ele é.
2 Weefuganga nʼowoobba
2 Se você é guloso, controle-se.
3 Tolulunkaniranga ebisavaabye,
3 Não tenha pressa de comer a boa comida que ele serve, pois ele pode estar querendo enganar você. — 7 —
4 Olekenge okukalabana ekibitiriire okusuna obugaiga;
4 Não se mate de trabalhar, tentando ficar rico,
5 Obugaiga oyezya okubbaaku nabwo akaseera katono ni buwaawo,
5 nem pense demais nisso. Pois o seu dinheiro pode sumir de repente, como se tivesse criado asas e voado para longe como uma águia. — 8 —
6 Tiwaalyanga ekyokulya kyʼomuntu omwimi,
6 Não coma na casa de um homem miserável, nem tenha pressa de comer a boa comida que ele serve.
7 olwʼokubba iye muntu,
7 “Coma um pouco mais”, diz ele, mas não está sendo sincero.
8 Wasesema ebyoliire;
8 O jeito dele fará com que você fique enjoado. Você vomitará o pouco que comeu, e todos os seus elogios ficarão desperdiçados. — 9 —
9 Tiwabbanga nʼekyokobera omusirusiru,
9 Não perca tempo falando com um tolo, porque ele desprezará a sua conversa inteligente. — 10 —
10 Tiwacuusanga ekiroowa ekyʼeira,
10 Não mude de lugar uma divisa antiga, nem tome posse de terras que pertencem a órfãos.
11 olwʼokubba oMulwaniriri waabwe wʼamaani;
11 Deus é o poderoso defensor dos órfãos e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Oteekenge omwoyo oku bibakwegesya,
12 Preste atenção no que lhe ensinam e aprenda o mais que puder. — 12 —
13 Tiwalekanga okugolola omwanawo;
13 Não deixe de corrigir a criança. Umas palmadas não a matarão.
14 Omubonereze nʼomwigo,
14 Para dizer a verdade, poderão até livrá-la da morte. — 13 —
15 Mwana wange, obwobba owʼamalabuki,
15 Meu filho, se você se tornar sábio, eu ficarei muito feliz.
16 omwoyo gwange gusangaala,
16 Eu me sentirei orgulhoso quando ouvir você falar com sabedoria. — 14 —
17 Tiwakwatiranga abakola ebikole ebibbibibbi engongi,
17 Não tenha inveja dos pecadores. Procure respeitar e obedecer a Deus todos os dias da sua vida.
18 Mazima dala waabbanga nʼeisuubi omu biseera ebyʼomumaiso,
18 Assim, o seu futuro será brilhante, e você não perderá a esperança. — 15 —
19 Mwana wange owulisisye, kaisi obbe wʼamalabuki,
19 Escute, meu filho. Seja sábio e pense seriamente na sua maneira de viver.
20 Tiwakolanga omukumbo nʼabakajuuli,
20 Não ande com gente que bebe demais, nem com quem come demais.
21 olwʼokubba abateemeere nʼabaluvu, badooba,
21 Porque tanto os beberrões como os comilões vivem com sono e acabam na pobreza, vestindo trapos. — 16 —
22 Owulisisyenge oiteewo eyakubyaire;
22 Escute o seu pai, pois você lhe deve a vida; e não despreze a sua mãe quando ela envelhecer.
23 Ogulenge amazima neye tiwagatundanga;
23 Compre a verdade, a sabedoria, a instrução e o bom senso, mas não venda nenhum deles.
24 Oiteeye wʼomuntu omutuukirirye, yasangaalanga ino;
24 O pai que tem um filho correto e sábio ficará muito feliz e se orgulhará dele.
25 Osangaalisyenge oiteewo nʼomaawo,
25 Faça que o seu pai se alegre por causa de você; dê à sua mãe esse prazer. — 17 —
26 Mwana wange, oteekenge omwoyo oku binkukoba,
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo e siga o exemplo da minha vida.
27 olwʼokubba omukali omalaaya, kiina ekyabiriri
27 As prostitutas e as mulheres imorais são uma armadilha perigosa e sem saída.
28 Akugonerera ooti mutemo,
28 Como um ladrão, elas esperam pelas suas vítimas e tornam muitos homens infiéis. — 18 —
29 Naani alabire? Naani omunakuwali?
29 Quem é que grita de dor? Para quem são as tristezas? Quem é que vive brigando e se queixando? Quem é que tem os olhos vermelhos e ferimentos que podiam ter sido evitados?
30 Niiye oyo asiiba oku mwenge;
30 É aquele que bebe demais e anda procurando bebidas misturadas.
31 Tiwalangaasiranga omwenge ogutukulikire,
31 Não fique olhando para o vinho que brilha no copo, com a sua cor vermelha, e desce suavemente.
32 Oku nkomerero guboiza ooti mpiri;
32 Pois no fim ele morde como uma cobra venenosa.
33 Amaisogo gabona ebintu ebitategeerekeka,
33 Você verá coisas esquisitas e falará tolices.
34 Walibba ooti amo ogalaamiriire ku maizi aakati ku nyanza,
34 Você se sentirá como se estivesse no meio do mar, enjoado, balançando no alto do mastro de um navio.
35 Nʼokoba oti, “Bankubbire kadi kuwuliramu obulumi.
35 Então você dirá: “Alguém deve ter batido em mim; acho que levei uma surra, mas não lembro. Por que não consigo levantar? Preciso de mais um gole.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.