Provérbios 23

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Owootyamanga okulya nʼomukungu,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 Weefuganga nʼowoobba
2 e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.
3 Tolulunkaniranga ebisavaabye,
3 Não cobices os seus manjares gostosos, porque é comida enganadora.
4 Olekenge okukalabana ekibitiriire okusuna obugaiga;
4 Não te fatigues para seres rico; dá de mão à tua própria sabedoria:
5 Obugaiga oyezya okubbaaku nabwo akaseera katono ni buwaawo,
5 Fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.
6 Tiwaalyanga ekyokulya kyʼomuntu omwimi,
6 Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.
7 olwʼokubba iye muntu,
7 Porque, como ele pensa consigo mesmo, assim é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 Wasesema ebyoliire;
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Tiwabbanga nʼekyokobera omusirusiru,
9 Não fales aos ouvidos do tolo; porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Tiwacuusanga ekiroowa ekyʼeira,
10 Não removas os limites antigos; nem entres nos campos dos órfãos,
11 olwʼokubba oMulwaniriri waabwe wʼamaani;
11 porque o seu redentor é forte; ele lhes pleiteará a causa contra ti.
12 Oteekenge omwoyo oku bibakwegesya,
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Tiwalekanga okugolola omwanawo;
13 Não retires da criança a disciplina; porque, fustigando-a tu com a vara, nem por isso morrerá.
14 Omubonereze nʼomwigo,
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do Seol.
15 Mwana wange, obwobba owʼamalabuki,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;
16 omwoyo gwange gusangaala,
16 e exultará o meu coração, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Tiwakwatiranga abakola ebikole ebibbibibbi engongi,
17 Não tenhas inveja dos pecadores; antes conserva-te no temor do Senhor todo o dia.
18 Mazima dala waabbanga nʼeisuubi omu biseera ebyʼomumaiso,
18 Porque deveras terás uma recompensa; não será malograda a tua esperança.
19 Mwana wange owulisisye, kaisi obbe wʼamalabuki,
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio; e dirige no caminho o teu coração.
20 Tiwakolanga omukumbo nʼabakajuuli,
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 olwʼokubba abateemeere nʼabaluvu, badooba,
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem.
22 Owulisisyenge oiteewo eyakubyaire;
22 Ouve a teu pai, que te gerou; e não desprezes a tua mãe, quando ela envelhecer.
23 Ogulenge amazima neye tiwagatundanga;
23 Compra a verdade, e não a vendas; sim, a sabedoria, a disciplina, e o entendimento.
24 Oiteeye wʼomuntu omutuukirirye, yasangaalanga ino;
24 Grandemente se regozijará o pai do justo; e quem gerar um filho sábio, nele se alegrará.
25 Osangaalisyenge oiteewo nʼomaawo,
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu à luz.
26 Mwana wange, oteekenge omwoyo oku binkukoba,
26 Filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
27 olwʼokubba omukali omalaaya, kiina ekyabiriri
27 Porque cova profunda é a prostituta; e poço estreito é a aventureira.
28 Akugonerera ooti mutemo,
28 Também ela, como o salteador, se põe a espreitar; e multiplica entre os homens os prevaricadores.
29 Naani alabire? Naani omunakuwali?
29 Para quem são os ais? para quem os pesares? para quem as pelejas, para quem as queixas? para quem as feridas sem causa? e para quem os olhos vermelhos?
30 Niiye oyo asiiba oku mwenge;
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Tiwalangaasiranga omwenge ogutukulikire,
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Oku nkomerero guboiza ooti mpiri;
32 No seu fim morderá como a cobra, e como o basilisco picará.
33 Amaisogo gabona ebintu ebitategeerekeka,
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, e tu falarás perversidades.
34 Walibba ooti amo ogalaamiriire ku maizi aakati ku nyanza,
34 o serás como o que se deita no meio do mar, e como o que dorme no topo do mastro.
35 Nʼokoba oti, “Bankubbire kadi kuwuliramu obulumi.
35 E dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? ainda tornarei a buscá-lo outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.