Provérbios 23

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Owootyamanga okulya nʼomukungu,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para o que é posto diante de ti,
2 Weefuganga nʼowoobba
2 E se és homem de grande apetite, põe uma faca à tua garganta.
3 Tolulunkaniranga ebisavaabye,
3 Não cobices as suas iguarias porque são comidas enganosas.
4 Olekenge okukalabana ekibitiriire okusuna obugaiga;
4 Não te fatigues para enriqueceres; e não apliques nisso a tua sabedoria.
5 Obugaiga oyezya okubbaaku nabwo akaseera katono ni buwaawo,
5 Porventura fixarás os teus olhos naquilo que não é nada? porque certamente criará asas e voará ao céu como a águia.
6 Tiwaalyanga ekyokulya kyʼomuntu omwimi,
6 Não comas o pão daquele que tem o olhar maligno, nem cobices as suas iguarias gostosas.
7 olwʼokubba iye muntu,
7 Porque, como imaginou no seu coração, assim é ele. Come e bebe, te disse ele; porém o seu coração não está contigo.
8 Wasesema ebyoliire;
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Tiwabbanga nʼekyokobera omusirusiru,
9 Não fales ao ouvido do tolo, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Tiwacuusanga ekiroowa ekyʼeira,
10 Não removas os limites antigos nem entres nos campos dos órfãos,
11 olwʼokubba oMulwaniriri waabwe wʼamaani;
11 Porque o seu redentor é poderoso; e pleiteará a causa deles contra ti.
12 Oteekenge omwoyo oku bibakwegesya,
12 Aplica o teu coração à instrução e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Tiwalekanga okugolola omwanawo;
13 Não retires a disciplina da criança; pois se a fustigares com a vara, nem por isso morrerá.
14 Omubonereze nʼomwigo,
14 Tu a fustigarás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 Mwana wange, obwobba owʼamalabuki,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, o meu próprio.
16 omwoyo gwange gusangaala,
16 E exultarão os meus rins, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Tiwakwatiranga abakola ebikole ebibbibibbi engongi,
17 O teu coração não inveje os pecadores; antes permanece no temor do Senhor todo dia.
18 Mazima dala waabbanga nʼeisuubi omu biseera ebyʼomumaiso,
18 Porque certamente acabará bem; não será malograda a tua esperança.
19 Mwana wange owulisisye, kaisi obbe wʼamalabuki,
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio, e dirige no caminho o teu coração.
20 Tiwakolanga omukumbo nʼabakajuuli,
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 olwʼokubba abateemeere nʼabaluvu, badooba,
21 Porque o beberrão e o comilão acabarão na pobreza; e a sonolência os faz vestir-se de trapos.
22 Owulisisyenge oiteewo eyakubyaire;
22 Ouve teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Ogulenge amazima neye tiwagatundanga;
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Oiteeye wʼomuntu omutuukirirye, yasangaalanga ino;
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e o que gerar um sábio, se alegrará nele.
25 Osangaalisyenge oiteewo nʼomaawo,
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te gerou.
26 Mwana wange, oteekenge omwoyo oku binkukoba,
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos observem os meus caminhos.
27 olwʼokubba omukali omalaaya, kiina ekyabiriri
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a estranha.
28 Akugonerera ooti mutemo,
28 Pois ela, como um salteador, se põe à espreita, e multiplica entre os homens os iníquos.
29 Naani alabire? Naani omunakuwali?
29 Para quem são os ais? Para quem os pesares? Para quem as pelejas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem causa? E para quem os olhos vermelhos?
30 Niiye oyo asiiba oku mwenge;
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando vinho misturado.
31 Tiwalangaasiranga omwenge ogutukulikire,
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Oku nkomerero guboiza ooti mpiri;
32 No fim, picará como a cobra, e como o basilisco morderá.
33 Amaisogo gabona ebintu ebitategeerekeka,
33 Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará perversidades.
34 Walibba ooti amo ogalaamiriire ku maizi aakati ku nyanza,
34 E serás como o que se deita no meio do mar, e como o que jaz no topo do mastro.
35 Nʼokoba oti, “Bankubbire kadi kuwuliramu obulumi.
35 E dirás: Espancaram-me e não me doeu; bateram-me e nem senti; quando despertarei? aí então beberei outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.