Salmos 9
guz (GUZ) vs BKJ
1 Aye Omonene, ningoakere mbuya mono kegima n’enkoro yane yonsi.
1 Ao Músico-chefe sobre Mute-laben, Salmo de Davi. Eu te louvarei, ó SENHOR, com todo o meu coração; anunciarei todas as tuas obras maravilhosas.
2 Ningoke na gochenga mono kegima ase engencho yao,
2 Eu ficarei feliz e me regozijarei em ti; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Ekero ababisa baane bakoirana magega,
3 Quando os meus inimigos retornarem, eles cairão e perecerão na tua presença.
4 Aye nigo okonacha ekiina kiane ase oboronge;
4 Porque tu mantiveste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no trono, julgando certo.
5 Aye gwatogonyeire abanto b’ebisaku na gosiria abakori amabe,
5 Tu repreendeste os pagãos, destruíste os perversos; apagaste o nome deles para sempre e sempre.
6 Ababisa baerire, basirigwe kegima,
6 Ó, tu inimigo! As destruições chegaram a um fim perpétuo; e tu destruíste as cidades; seu memorial pereceu com elas.
7 Korende Omonene nigo are omorwoti o kare na kare,
7 Mas o SENHOR durará para sempre; ele preparou o seu trono para o juízo.
8 Omonene nigo aragambie ense ase oboronge
8 E ele julgará o mundo com justiça; ministrará juízo às pessoas com retidão.
9 Omonene nigo are obotamero ase abwo bagokorerwa bobe,
9 O SENHOR será também um refúgio para o oprimido; um refúgio em tempos de dificuldade.
10 Abwo bonsi bamanyete erieta riao, nigo bagosemeretie,
10 E aqueles que conhecem o teu nome colocarão sua confiança em ti; porque tu, SENHOR, não abandonaste aqueles que te buscam.
11 Tera amatera ase ogotogia Omonene oyomenyete Sayoni!
11 Cantai louvores ao SENHOR, que habita em Sião; declarai entre os povos os seus feitos.
12 Ere oyo okorusia egesiomba ase okomocha kw’ogoitera amanyinga
12 Quando ele faz inquisição por sangue, lembra-se deles; ele não se esquece do clamor dos humildes.
13 Aye Omonene ndorere amaabera!
13 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR; considera a minha dificuldade; que eu sofro por causa daqueles que me odeiam, tu que me levantas dos portões da morte.
14 erinde intenene ase abanto ba Sayoni,
14 Para que eu possa anunciar todo o teu louvor nos portões da filha de Sião, e me regozijarei na tua salvação.
15 Abanto b’ebisaku bagure ase eirima bakunyete,
15 Os pagãos afundaram-se na cova que eles fizeram; na rede que eles esconderam estão presos os seus pés.
16 Omonene bwemanyekanirie ase okonacha ebiina bia boronge;
16 O SENHOR é conhecido pelo juízo que executou; o perverso é enlaçado na obra de suas próprias mãos. Higaiom; Selá.
17 Abakori amabe nigo bakogenda gochia aase abakuure,
17 Os perversos se voltarão para o inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Abanto abaremerwa tibakwebwa kogenderera botambe,
18 Porque o necessitado não será sempre esquecido; a expectativa dos pobres não perecerá para sempre.
19 Omonene, gaki ’nchuo! Totiga abanto babue,
19 Levanta-te, ó SENHOR; que o homem não prevaleça; que os pagãos sejam julgados à tua vista.
20 Omonene, obaondokie!
20 Coloque-os em medo, ó SENHOR; para que as nações saibam que elas nada são além de homens. Selá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.