Salmos 94

guz (GUZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Aye Omonene ogoakana egesiomba,
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Aye omonachi ebiina bw’ense, imoka
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Omonene, ngoika ririri abanyabibe baragenderere gwetogia?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Abakori amabe bonsi nigo bagwetogia,
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Aye Omonene, abwo nigo bagosamunyorana abanto bao,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Nigo bagoita ababoraka na abamenyi,
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 erio bateba, “Omonene tari korora amang’ana ayio,
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Inwe abamotamanyeti gento, kabe nokomanya!
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Inee! Oyo otongete amato, tari koigwa?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Oyo okorongeyia ebisaku, tari korua ebisusuro?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Omonene nigo amanyete ebirengererio bia Mwanyabaanto,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Nasesenirie omonto oyio aye Omonene okorongeyia
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 naende kwamoa ogotimoka ase amatuko ’emechando,
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Omonene tagotuguta abanto baye,
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Ebiina mbinachwe ase oboronge naende,
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Ning’o oratenene andwanerie abakori amabe?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Onye Omonene atankonyete,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Ekero naroche ng’a natererigwe,
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Ekero enkoro yane ere nogwechanda okonge,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Inee! Abanto b’ekegambero egekorekanu mbabwatane naye?
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Nigo bakoumokera amo omoyo bw’oyore omonyaboronge,
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Korende Omonene obeire egekengero kiane egekong’u,
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Ere nabae egesusuro ase engencho y’ebibe biabo,
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.