Salmos 94

guz (GUZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aye Omonene ogoakana egesiomba,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Aye omonachi ebiina bw’ense, imoka
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Omonene, ngoika ririri abanyabibe baragenderere gwetogia?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Abakori amabe bonsi nigo bagwetogia,
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Aye Omonene, abwo nigo bagosamunyorana abanto bao,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Nigo bagoita ababoraka na abamenyi,
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 erio bateba, “Omonene tari korora amang’ana ayio,
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Inwe abamotamanyeti gento, kabe nokomanya!
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Inee! Oyo otongete amato, tari koigwa?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Oyo okorongeyia ebisaku, tari korua ebisusuro?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Omonene nigo amanyete ebirengererio bia Mwanyabaanto,
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Nasesenirie omonto oyio aye Omonene okorongeyia
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 naende kwamoa ogotimoka ase amatuko ’emechando,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Omonene tagotuguta abanto baye,
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Ebiina mbinachwe ase oboronge naende,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Ning’o oratenene andwanerie abakori amabe?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Onye Omonene atankonyete,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Ekero naroche ng’a natererigwe,
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Ekero enkoro yane ere nogwechanda okonge,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Inee! Abanto b’ekegambero egekorekanu mbabwatane naye?
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Nigo bakoumokera amo omoyo bw’oyore omonyaboronge,
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Korende Omonene obeire egekengero kiane egekong’u,
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Ere nabae egesusuro ase engencho y’ebibe biabo,
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.