Salmos 73

guz (GUZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ekeene, Nyasae nigo are omuya mono ase Abaisraeli,
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 Amagoro aane konya abeire ang’e kogochwa,
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 ekiagera nigo nabeete ne ribero ase abanto abaenenu,
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Barabwo tibari konyorwa nobokong’u bonde ase obogima bwabo;
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 Tibabwati emechando buna abanto bande babwate;
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Ase ayio, obwerori nigo boetanaine amagoti abo,
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Amaiso abo nigo akogirigenta nobonoru,
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Nigo bagochecheria abande na gokwana ase okobakorera bobe.
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 Emenwa yabo nigo egokwana amang’ana amabe are mamincha ya igoro;
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Ase ayio abanto babo nigo bakoonchoka baababwatia,
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Erio bateeba, “Naki Nyasae arakore amanye?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Naama! Naboigo abakori amabe bare;
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Ekeene, mbosa nabeire ndendete enkoro yane ebe echenegete,
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Omobaso boira nabeire nkonyora amaakwa,
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Onye nakwanete amang’ana buna ayio,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Bono ekero nabeete nkorengereria komanya engencho y’amang’ana ayio,
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 goika ekero nasoete ime ase obomenyo obochenu bwa Nyasae,
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Ekeene, aye Omonene nigo okobabeeka aase are aaterere,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 Barabwo nigo bagosirigwa rioka,
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 Nigo banga buna chindoto omonto akweba mambia gakoboka.
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Ekero narenge nobororo ase omoyo ime,
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 Nigo nabeete omoriri mono, tinamanya gento;
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Nonya naboigo, inche nigo ngendererete kobeera asore botambe,
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Aye nigo okondaa na gonsemia,
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Inee! Ning’o naende imbwate aaria igoro, otatiga aye bweka?
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Omobere one na enkoro yane nabo biranyare koborwa chinguru,
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Rora, abanto abwo bagweatanana korwa asore nabasire;
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 Korende ase ’nde inche, nigo ere buya mono kobeera ang’e na Nyasae.
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.