Salmos 118
guz (GUZ) vs BKJ
1 Moakere Omonene ng’a mbuya mono,
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Tiga Abaisraeli bateebe,
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Tiga abanto b’enyomba ya Aroni bateebe,
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Tiga abanto abwo bairogete Omonene bateebe,
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Ekero nareenge n’emechando nkamorangeri’Omonene;
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Omonene kare ase ensemo yane, tinkonyaara kwoboa.
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Omonene nigo are ase ensemo y’abarwanereri baane;
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Nigo ere buya komotamera Omonene,
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Nigo ere buya komotamera Omonene
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Abanto b’ebisaku bionsi nigo bang’etananete kondwania,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Nigo bamboerete korwa chinsinyo chionsi,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Nigo bang’umokerete buna chinchoke,
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Nigo natwometwe bokong’u ng’a ingwe,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Omonene nere chinguru na omoegereri one,
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Tegerera moigwe amateera y’omogooko igoro y’ogotoreka,
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Okoboko gw’okorio kw’Omonene nigo koimokererete igoro,
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Inche tingokwa, korende nimbe moyo,
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Omonene obeire okong’a egesusuro ekenene gi’okondongeyia,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Inyigorere ebiita bi’oboronge,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Eke nakio egeita kia Omonene,
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Nagoakeire ng’a mbuya mono, ekiagera kwanyiguure,
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Rigena riria abaagachi bangete
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Ring’ana eri nigo riarure ase Omonene,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Rituko eri nario Omonene akorire,
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Aye Omonene, twagosoroire ototoorie!
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Nasesenirie oyio ogoocha ase erieta ri’Omonene!
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Omonene nere Nyasae, ere otorabeirie ensaakia.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Aye naye Nyasae one, nimbe ’nkogoakera ng’a mbuya mono;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Moakere Omonene ng’a mbuya mono, ekiagera ere nomuya,
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.