Salmos 118

guz (GUZ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Moakere Omonene ng’a mbuya mono,
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Tiga Abaisraeli bateebe,
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Tiga abanto b’enyomba ya Aroni bateebe,
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Tiga abanto abwo bairogete Omonene bateebe,
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Ekero nareenge n’emechando nkamorangeri’Omonene;
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Omonene kare ase ensemo yane, tinkonyaara kwoboa.
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Omonene nigo are ase ensemo y’abarwanereri baane;
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Nigo ere buya komotamera Omonene,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Nigo ere buya komotamera Omonene
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Abanto b’ebisaku bionsi nigo bang’etananete kondwania,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 Nigo bamboerete korwa chinsinyo chionsi,
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 Nigo bang’umokerete buna chinchoke,
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 Nigo natwometwe bokong’u ng’a ingwe,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Omonene nere chinguru na omoegereri one,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 Tegerera moigwe amateera y’omogooko igoro y’ogotoreka,
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Okoboko gw’okorio kw’Omonene nigo koimokererete igoro,
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 Inche tingokwa, korende nimbe moyo,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Omonene obeire okong’a egesusuro ekenene gi’okondongeyia,
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Inyigorere ebiita bi’oboronge,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 Eke nakio egeita kia Omonene,
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Nagoakeire ng’a mbuya mono, ekiagera kwanyiguure,
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 Rigena riria abaagachi bangete
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 Ring’ana eri nigo riarure ase Omonene,
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 Rituko eri nario Omonene akorire,
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Aye Omonene, twagosoroire ototoorie!
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Nasesenirie oyio ogoocha ase erieta ri’Omonene!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Omonene nere Nyasae, ere otorabeirie ensaakia.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 Aye naye Nyasae one, nimbe ’nkogoakera ng’a mbuya mono;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Moakere Omonene ng’a mbuya mono, ekiagera ere nomuya,
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.