Jó 40

guz (GUZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Naende Omonene akagenderera gokwana, agateebia Ayubu,
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 “Inee! Omonto okona‐korigia amamocho naamereranie n’Omonguru?
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 Erio Ayubu akairaneri’Omonene, agateeba:
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 “Naama! Inche ting’isaini kende,
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 Inche nakwanire rimo, tinkomenta gento;
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 Erio korwa ase ekembugu‐mbugu ime Omonene akairaneria Ayubu, akamoteebia:
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 “Tenena okong’e buna omosacha,
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 Inee! Nonyare kombara ng’a nomomochi inde?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 Aye nobwate okoboko buna okwane inche Nyasae?
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Aye echabere nobonene na obwari,
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 Siara ekeririanda gi’okogechigwa kwao,
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 Ee, rigereria oyio ore omoenenu, omokeyie,
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 Abwo bonsi babise ime ase amaroba;
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 Igo inche ninyancherane naye,
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 “Rigereria engubo! Eyio natongete buna nagotongete aye.
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 Rora, chinguru chiaye nigo chire ase ekeneema kiaye,
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 Ekemincha kiaye nigo kere egekong’u pa buna omocharake,
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 Amauga aye nigo are amakong’u buna emebirangwa eroisirie korwa ase etai;
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 “Ero negetongwa ki’ogokumia inche Nyasae natongete;
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 Endagera ekoria nigo ekwama ase ebitunwa igoro,
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 Nigo ekorara ase ekiriri ki’omote okorokwa lotusi,
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 Omote oyio noro ore ekiriri kiaye;
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Rora, nonya orooche rore nemerindo, ero teri kwoboa;
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 Inee! Omonto nanyare koyebwata ekero ere ase riraro riaye?
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.