Jó 40
guz (GUZ) vs ARC
1 Naende Omonene akagenderera gokwana, agateebia Ayubu,
1 Respondeu mais o Senhor a Jó e disse:
2 “Inee! Omonto okona‐korigia amamocho naamereranie n’Omonguru?
2 Porventura, o contender contra o Todo-Poderoso é ensinar? Quem assim argui a Deus, que responda a estas coisas.
3 Erio Ayubu akairaneri’Omonene, agateeba:
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 “Naama! Inche ting’isaini kende,
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? A minha mão ponho na minha boca.
5 Inche nakwanire rimo, tinkomenta gento;
5 Uma vez tenho falado e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Erio korwa ase ekembugu‐mbugu ime Omonene akairaneria Ayubu, akamoteebia:
6 Então, o Senhor respondeu a Jó desde a tempestade e disse:
7 “Tenena okong’e buna omosacha,
7 Cinge agora os teus lombos como varão; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Inee! Nonyare kombara ng’a nomomochi inde?
8 Porventura, também farás tu vão o meu juízo ou me condenarás, para te justificares?
9 Aye nobwate okoboko buna okwane inche Nyasae?
9 Ou tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como a sua?
10 Aye echabere nobonene na obwari,
10 Orna-te, pois, de excelência e alteza; e veste-te de majestade e de glória.
11 Siara ekeririanda gi’okogechigwa kwao,
11 Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Ee, rigereria oyio ore omoenenu, omokeyie,
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e atropela os ímpios no seu lugar.
13 Abwo bonsi babise ime ase amaroba;
13 Esconde-os juntamente no pó; ata- lhes os rostos em oculto.
14 Igo inche ninyancherane naye,
14 Então, também eu de ti confessarei que a tua mão direita te haverá livrado.
15 “Rigereria engubo! Eyio natongete buna nagotongete aye.
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo, que come erva como o boi.
16 Rora, chinguru chiaye nigo chire ase ekeneema kiaye,
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Ekemincha kiaye nigo kere egekong’u pa buna omocharake,
17 Quando quer, move a sua cauda como cedro; os nervos da suas coxas estão entretecidos.
18 Amauga aye nigo are amakong’u buna emebirangwa eroisirie korwa ase etai;
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; a sua ossada é como barras de ferro.
19 “Ero negetongwa ki’ogokumia inche Nyasae natongete;
19 Ele é obra-prima dos caminhos de Deus; o que o fez o proveu da sua espada.
20 Endagera ekoria nigo ekwama ase ebitunwa igoro,
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Nigo ekorara ase ekiriri ki’omote okorokwa lotusi,
21 Deita-se debaixo das árvores sombrias, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 Omote oyio noro ore ekiriri kiaye;
22 As árvores sombrias o cobrem com a sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Rora, nonya orooche rore nemerindo, ero teri kwoboa;
23 Eis que um rio trasborda, e ele não se apressa, confiando que o Jordão possa entrar na sua boca.
24 Inee! Omonto nanyare koyebwata ekero ere ase riraro riaye?
24 Podê-lo-iam, porventura, caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.