Jó 24
guz (GUZ) vs ARA
1 Nase ki Omonguru atabegeti chingaki chi’ekina?
1 Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
2 Abanto nigo bagotigeria chimbebe,
2 Há os que removem os limites, roubam os rebanhos e os apascentam.
3 Barobwo nigo bakoira chitigere chie chintakana,
3 Levam do órfão o jumento, da viúva, tomam-lhe o boi.
4 Nigo bagotwoma abaremeire korwa inchera,
4 Desviam do caminho aos necessitados, e os pobres da terra todos têm de esconder-se.
5 Rora, abataka abwo babeire buna chitigere chi’orosana chire ase erooro;
5 Como asnos monteses no deserto, saem estes para o seu mister, à procura de presa no campo aberto, como pão para eles e seus filhos.
6 Nigo bakogesera omonto onde chindagera chi’echitugo chiaye,
6 No campo segam o pasto do perverso e lhe rabiscam a vinha.
7 Nigo bakorara gesobono ase obotuko bwonsi, batabwati eki bakwebisia,
7 Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
8 Emebere yabo nigo enyiete nembura egotwa ase ebitunwa,
8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.
9 Abande nigo bagotaboria chintakana korwa ase chimbeere chi’abang’ina,
9 Orfãozinhos são arrancados ao peito, e dos pobres se toma penhor;
10 Abataka baria bakona‐koong’anya bare getirianda,
10 de modo que estes andam nus, sem roupa, e, famintos, arrastam os molhos.
11 Nigo bakomita amaguta ’amazeituni,
11 Entre os muros desses perversos espremem o azeite, pisam-lhes o lagar; contudo, padecem sede.
12 Abanto bachandegete ase omochie nigo bakweumia,
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos clama; e, contudo, Deus não tem isso por anormal.
13 Abanto bande bangire oborabu,
13 Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
14 Omoiti nigo akoboka mambia chuni ng’a
14 De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e ao necessitado, e de noite se torna ladrão.
15 Eriso ri’omotomani nigo rikoganya kobwairire,
15 Aguardam o crepúsculo os olhos do adúltero; este diz consigo: Ninguém me reconhecerá; e cobre o rosto.
16 Omosunte gosoire, abaibi nigo bakobochora chinyomba basoa ime.
16 Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz.
17 Omosunte ekerima nigo onga buna emambia ase bare;
17 Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares.
18 Inwe nigo mogoteeba:
18 Vós dizeis: Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; maldita é a porção dos tais na terra; já não andam pelo caminho das vinhas.
19 Buna koreng’ana egurugura ne riberera bigokoora amaache ’amagena ’embura,
19 A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a sepultura aos que pecaram.
20 Chinda chi’abaiborete nchibange pi;
20 A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança deles; como árvore será quebrado o injusto,
21 Omokori amabe nigo akoibera omokungu omogomba;
21 aquele que devora a estéril que não tem filhos e não faz o bem à viúva.
22 Nonya naboigo Nyasae ase okobua kwaye nigo akoa omokori amabe chinguru;
22 Não! Pelo contrário, Deus por sua força prolonga os dias dos valentes; veem-se eles de pé quando desesperavam da vida.
23 Nabo Nyasae akomorenda buya na komokonya,
23 Ele lhes dá descanso, e nisso se estribam; os olhos de Deus estão nos caminhos deles.
24 Ase engaki enke nabo abakori amabe bagokinigwa, erio bwango basirigwa;
24 São exaltados por breve tempo; depois, passam, colhidos como todos os mais; são cortados como as pontas das espigas.
25 Onye amang’ana ayio tari bo,
25 Se não é assim, quem me desmentirá e anulará as minhas razões?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.